Für Will ist der ganz große Wurf in Reichweite gerückt: Er hat für seinen Klienten Harlin den Kauf eines Fernsehsenders in die Wege geleitet und soll nun 10 Prozent des Vertragswertes als Provision bekommen. Der nahende Reichtum macht ihn leichtsinnig, und er ist der Meinung, dass er nun keine Zeit mehr für die kleinen Klienten hat. Grace ist darüber empört, weil auch ihre Tante zu Wills Klienten gehört. Grace prophezeit ihrem Freund ein Desaster - das auch prompt eintritt...
When his work for Harlin takes up all his time, Will drops all his other legal clients; a decision that later comes up to bite. Meanwhile Grace tries to teach Karen how to live on a budget.
Karen apprend à réfréner sa boulimie de dépenses pour mieux gérer le budget que lui alloue Stan. Pendant ce temps, Will connaît des déboires professionnels...
וויל סוגר עיסקה גדולה עם אחד מלקוחותיו, חושב שהוא עומד להתעשר, ומחליט להפרד מכמה לקוחות ותיקים. גרייס מייעצת לו להיזהר. קארן נאלצת לצמצם את הוצאותיה, וגרייס עוזרת לה.
Quando il lavoro per conto di Harlin prende quasi tutto il suo tempo, Will scarica tutti gli altri clienti che aveva; una decisione che poi gli si ritorcerà contro. Intanto Grace cerca di insegnare a Karen come vivere con un budget standard.
Will pierde a todos sus clientes, cuando su trabajo para Harlin le lleva todo su tiempo. Una decisión q luego lamentará. Mientras Grace trata de enseñar a Karen como vivir dentro de un presupuesto