The South Pole has just two seasons, summer and winter. The warmer months draw a myriad of wondrous animals to Antarctic waters. Winter transforms Antarctica into a vastly different place. The extreme weather forces animals to flee for warmer waters. The entire continent swells, and contracts. Blizzards set in, but on distant shores, the renewal of life, and the hunt, continues.
Il Polo Sud ha solo due stagioni, estate e inverno. I mesi più caldi attirano una miriade di animali meravigliosi nelle acque antartiche, mentre l’inverno trasforma l’Antartide in un luogo molto diverso. Il clima estremo costringe gli animali a fuggire verso acque più calde quando l'intero continente si gonfia e si contrae. Se da un lato si scatenano furiose bufere di neve, su coste lontane la vita si rinnova e la caccia continua.
Während die meisten Wale und Seevögel den weltweit härtesten Winter in wärmeren Gefilden verbringen, beginnen Kaiserpinguinmännchen in der Antarktis ihr Ei auf den Füßen auszubrüten.