Angela hat derart viel Arbeit, dass sie einfach keine Zeit mehr hat, einen Mann kennen zu lernen. Nun muss sie schon für öffentliche Anlässe auf einen Begleiter-Mietservice zurückgreifen. Das passt ihrer Mutter Mona gar nicht. Sie überredet Tony, doch mal mit Angela auszugehen. Tony führt sie in einen Club, wo sich der Entertainer ausgerechnet sie beide aussucht, um sich zu unterhalten. Dabei rutscht Tony heraus, dass er seiner Begleiterin nur ein Rendezvous verschaffen wollte.
Discouraged that Angela had to pay for an escort for a dinner event, Mona convinces Tony to ask her out on a date. The date hardly seems like a first for them, though, as they discover how much they know about each other. Things get ugly when Angela learns the reason behind the evening, and attacks an obnoxious comedian.
Angela est contrainte de louer les services d'un cavalier pour se rendre à une soirée. Face à cette situation, Mona réussit à convaincre Tony qu'il est grand temps pour lui de lui proposer un rendez-vous...