Lars hittar en annan väg ner till kapseln. Han borrar vidare och tillslut kommer han igenom ytan och vatten sipprar ut ur borrhålet. Han lyckas få med sig lite av vattnet upp ovan jord innan han blir gripen igen. Helen och Axe flyr stan men vänder tillbaka till Lars.
Lars encontra outro caminho até a galeria. Ele perfura ainda mais e, finalmente atravessa a superfície. Água escoa pela perfuração. Ele consegue recolher um pouco da água e sobe acima do solo antes de ser pego novamente. Helen e Axe fogem da cidade, mas voltam para Lars.
Astrid takes Lars to a cabin, and go skiing through the wilderness. From the top of the fell they can see all the way to the mine and start to head towards it. Astrid is giving Lars directions and advise how to avoid getting caught by the guards and how to get in to the facility area.
Lars löytää tiensä seinän luo. Mitä sen takana on?
Minens ledelse går i gang med at blokere skakten, der fører til den mystiske kapsel. Men det lykkes Lars at finde en anden vej ned til kapslen - og snart går han i gang med at bore hul i den.
Hvilke hemmeligheter skjuler kapselen?
Parvenu à s’extirper du piège dans lequel il était tombé, Lars, désormais traqué, se lie avec des complices inattendus pour mettre en œuvre le nouveau plan de bataille qu’il a échafaudé. De son côté, Helen apprend que Lars est parvenu à s’enfuir, sans pour autant réussir à renouer le contact avec lui. Usant d’un moyen peu orthodoxe, Lars parvient à se réintroduire dans la galerie et s’engage en direction du mur blanc avec la ferme intention de découvrir la vérité…
Lars kann aus der Falle entkommen und wird von nun an verfolgt. Er sucht sich unerwartete Verbündete, um seinen neuen Schlachtplan in die Tat umzusetzen. Helen erfährt, daß Lars fliehen konnte, kann aber immer noch keinen Kontakt zu ihm herstellen. Mittels nicht ganz legaler Methoden gelingt es Lars, wieder in den Stollen zu gelangen, mit der festen Absicht, die Wahrheit ans Licht zu bringen ...