The evidence is examined as Jeremy's trial begins, with dramatic and conflicting witness testimony being given before the jury and the packed public gallery, and the jury give their verdict on what really happened that fateful night at White House Farm.
Netop som alt ser sortest ud for Stan, har et nyt vidne meldt sig. Hendes udsagn giver svar på nogle af Stans spørgsmål - men skaber også nye komplikationer. Igen må både politiet og de pårørende spørge sig selv om, hvad der i virkeligheden skete den nat på White House Farm.
Le procès de Jeremy débute. Celui-ci, toujours désinvolte, ne semble pas douter de l'issue de l'audience. Les témoins se succèdent à la barre et dressent deux portraits diamétralement opposés de la personnalité de l'accusé...
Bevismaterialet är insamlat och fallet som skakat samhället är nära på att nå ett slut. Det enda som kvarstår är rättegången och det är en nervös familj som tar plats i salen. Vem kommer juryn peka ut som den skyldige?
Die Beweise werden untersucht, während Jeremys Prozess beginnt, wobei dramatische und widersprüchliche Zeugenaussagen vor den Geschworenen und auf der vollbesetzten Zuschauertribüne gemacht werden und die Geschworenen ihr Urteil darüber abgeben, was wirklich in jener schicksalhaften Nacht auf der White House Farm geschah.
Terwijl de zaak het hele land in z'n greep houdt, wordt Jeremy Bamber uitgebreid verhoord door de politie. Het is de opmaat naar de beslissende en geruchtmakende rechtszaak die tot Jeremy Bambers vrijspraak of veroordeling zal leiden. Alle betrokkenen houden de adem in voor het vonnis van de jury, die haar oordeel zal vellen over wat er werkelijk is gebeurd.
La evidencia se examina cuando comienza el juicio de Jeremy, con un testimonio dramático y contradictorio ante el jurado y la abarrotada tribuna pública, y el jurado da su veredicto sobre lo que realmente sucedió esa fatídica noche en la Granja de la Casa Blanca.