Bea und Allie kommen sich immer näher und treffen sich jeden Mittag heimlich in einer Kammer neben der Küche. Dabei bemerken sie nicht, dass Ferguson von ihren Treffen Wind bekommen hat. Maxine wird für die OP ins Krankenhaus gebracht. Boomer wäre gerne mitgekommen, um Maxine zu unterstützen, erhält aber keine Genehmigung.
As Bea and Allie take their illicit affair further, Bea finds herself uncharacteristically tentative and vulnerable. Neither is aware that Ferguson is tracking them carefully. Meanwhile, Maxine leaves the prison to undergo a double mastectomy leaving Boomer distraught.
Alors que Bea et Allie poussent leur liaison illicite plus loin, Bea se retrouve inhabituellement hésitante et vulnérable. Ni l'un ni l'autre ne sait que Ferguson les suit attentivement. Pendant ce temps, Maxine quitte la prison pour subir une double mastectomie laissant Boomer désemparée.
Η Μαξίν φεύγει από τη φυλακή για να υποβληθεί σε εγχείρηση, ενώ μια κρυφή σχέση αναπτύσσεται ανάμεσα σε δύο κρατούμενες. Κι ενώ μια απεργία μαίνεται στη φυλακή, η Φέργκιουσον βάζει σε εφαρμογή το βίαιο σχέδιό της για εκδίκηση.