Bei Nariyuki ist Fumino nach einer Lernstunde auf dem Weg nach draußen, als er ihr ein Geburtstagsgeschenk gibt. Als Fumino es öffnet, ist sie überrascht, einen BH zu finden. Was dachte Nariyuki ?!
At Nariyuki's house, Fumino is on her way out after a study session when he gives her a birthday present. However, when Fumino opens it, she's startled to find a bra. What was Nariyuki thinking?!
Nariyuki tiene un serio problema con los malentendidos. Da lo mismo si es haciendo un regalo o si es supliendo a su madre en un trabajo.
Fumino faz aniversário e Nariyuki não quis deixar a data passar em branco e deu para a amiga um presente, dizendo que não era nada de mais. Ela responde, dizendo que ficava feliz com o presente, não se importando com o que fosse...
成幸の家で勉強した帰り、文乃は成幸から誕生日プレゼントを渡される。初めての男子からのプレゼントに「どんなもの」でも嬉しいと喜ぶ文乃。しかし開けてみると、そこにはブラジャーが…。果たして成幸の意図とは!?
ある日、母親の代わりにバイトへ向かう成幸。そこはいつぞやのランジェリー店の店長が営むマッサージ店だった。あの時と同じく、着ぐるみでマッサージのバイトに励む成幸。そこに文乃と理珠が来店する!
후루하시의 생일을 앞두고 선물을 전하는 나리유키. 어떤 선물이든 기쁠 거라고 답하던 후루하시는 나리유키의 선물이 브래지어라는 사실에 크게 당황한다. 나리유키에게 어떤 선물을 받았냐고 물어보고는 친구들. 어떻게든 대답을 피하려고 필사적인 후루하시와 다르게 나리유키는 아무렇지 않게 답하려 하는데...
成幸拿出了送文乃的生日禮物。文乃因為第一次收到男孩子送的禮物所以相當開心期待。然而當她打開之後,卻發現裡面裝的是一件胸罩…。之後的某一天,成幸代替母親去母親工作的地點打工。而那裡原來是前陣子才去當過忙的內衣店店長所經營的按摩店。然後文乃和理珠突然來到了店裡!