Eigentlich wollte sie Yuiga nur aus dem Maid Café abholen, aber durch eine Verkettung unglücklicher Umstände muss Frau Kirisu nun selbst als Maid arbeiten.
Downtown at night, Ms. Kirisu finds Nariyuki as he's about to enter a suspicious café and calls him to a halt. It's the maid café where Ms. Kirisu's former student, Asumi, works part-time.
夜の繁華街。真冬はいかがわしい店に入ろうとする成幸を見つけて呼び止める。そこは真冬の元・教え子のあすみがバイトするメイド喫茶だった。店内で成幸を注意する真冬だが、事故で店員にケガをさせてしまった! 彼女は代わり働くことを申し出るが…!?。
成幸の心配通り、ドジっ娘メイド・真冬は失敗の連続。そんな自分を前向きにフォローする成幸に、真冬は優しさを感じる。そして真冬が彼に告げた言葉とは――。
Uma visita inesperada aparece no maid café onde Asumi trabalha. E a visita se torna uma ajudante no café, mas parece que a ajuda se torna apenas um problema maior.
Una casualidad hace que la profesora Kirisu se encuentre con Nariyuki en el maid café donde ayuda a Kominami. Y aunque pueda parecer lo contrario, ahí empezarán los problemas para Kirisu.
메이드 카페 앞에서 키리스와 마주친 나리유키. 문제가 생길 걸 우려한 키리스는 나리유키를 카페에서 데리고 가려고 하고, 그 과정에서 알바생인 마치코와 부딪히고 만다. 다쳐서 일할 수 없게 된 마치코를 보며 미안한 마음에 사로잡힌 키리스. 결국 키리스는 마치코 대신 메이드가 되어 카페 아르바이트를 하기로 한다.
真冬叫住了準備進入可疑店內的成幸。原來那裡是真冬以前的學生亞澄打工的女僕咖啡店。當真冬在店內對成幸訓話的時候,因為意外讓店員受傷了!於是她表示要代替店員在店內工作…正如同成幸所料想的,冒失女僕真冬在工作時總是失敗不斷。對於成幸總是以正面的態度對她提出援助,真冬對他說了一段話…。