The bears, being an urban bunch, hadn't ever heard of the idea of hibernation until Chloe tells them about it. Grizz, loving the idea of eating a ton and then just sleeping to his heart's content, goes for it with reckless abandon. But Grizz is so excited for hibernating... that he can't fall asleep.
Grizzly impara tutto quello che c'è da sapere sul letargo e si abbuffa per prepararsi all'imminente sonno profondo.
O Pardo aprende tudo sobre a hibernação e empanturra-se para se preparar para o sono profundo que aí vem.
Медведи, будучи городскими жителями, никогда не слышали, что Гризли впадают в зимнюю спячку, пока Гризз не нашел данную информацию в книге. Затем Гризз решает, что должен впасть в данную спячку, но перед эти он должен основательно подготовиться.
Pardo cree que la única cosa que lo hace especial en comparación con sus hermanos es la hibernación, y hace todo lo posible para hibernar.
大大自修冬眠的所有知識,並且大吃特吃,準備大睡一場。
Die Bären, die schon lange in der Stadt leben, haben keine Ahnung vom Winterschlaf, bis Chloe ihnen davon erzählt. Grizz, der die Idee großartig findet, erst tonnenweise zu essen und dann für eine gefühlte Ewigkeit zu schlafen, stürzt sich sofort in dieses Vorhaben. Da er das Konzept des Winterschlafs aber so aufregend findet, findet er einfach keinen Schlaf.
그림책을 보던 그리즈가 동면이 뭔지 알게 되었다. 잠잘 준비를 해야 한다며 먹을 것을 왕창 사들여 폭풍 흡입까지 하는데. 이 생난리에 슬슬 짜증이 나는 판다와 아이스베어.