プロジェクトのストーリーは茨城県大洗町を舞台に、夏休み前に転校生の秋月翔と仲良くなった日岡正樹を中心にサーフィンに夢中。スポーツを通して、マサキは新しい友達を知るようになり、大人になるまでの旅の中で彼らから離れていきます。
Aliases
- WAVE!!: サーフィンやっぺ!! TV
- WAVE!!: Surfing Yappe!! TV
Follow the story of these beach boys who learned to love the ultimate sport of surfing.
Aliases
- WAVE!!: Let's Go Surfing!! (TV)
- WAVE!!: Surfing Yappe!! (TV)
- WAVE!!: Surfing Yappe!!
Masaki Hinaoka, que cresceu perto da costa de Ooarai na província de Ibaraki, conhece o estudante transferido Shou Akitsuki antes das férias de verão, que o apresenta ao mundo do surf. Através do surf, Masaki encontra amigos insubstituíveis e se despede deles quando se torna adulto. É o início de uma história sem fim de meninos fascinados pelos encantos do surf.
Aliases
- WAVE!! Surfing Yappe!!
- Wave!! Let's Go Surfing!!
Surfer sur les vagues, c'est la liberté absolue ! Masaki est né et a grandi sur la côte d'Ôarai dans la préfecture d'Ibaraki, où de grosses vagues frappent toute l'année le littoral. Un jour, il fait la connaissance de Shô, un étudiant qui l'initie au sport ultime, celui où l'on affronte le monde avec une simple planche sous les pieds : le surf.
以日本茨城縣的大洗海岸作為舞台,以在衝浪上賭上全部的八位少年們為中心,描述他們的青春故事。
바다 위에서 우리는 자유로워진다!
문자 그대로 일 년 내내 거대한 파도가 밀려오는 이바라키현의 오오아라이에서
나고 자란 마사키는, 왕자님과도 같은 전학생 쇼와 만나 한 장의 서핑 보드를 끼고
지구와 대치하는 궁극의 스포츠, 서핑을 알게 된다.
그것은, 파도타기의 매력에 빠지게 된 소년들의 끝없는 이야기의 시작이었는데...
Ōarai, prefettura di Ibaraki, Masaki Hinaoka fa amicizia con Shō Akitsuki, trasferitosi in città appena prima delle vacanze estive, a causa di una complicata situazione famigliare. Sho è quello si può definire un gran figo: è bello, atletico, intelligente, carismatico ed è in fissa totale col surf, sogna infatti di rappresentare il Giappone nelle competizioni internazionali. Grazie a Shō, Masaki si avvicina al surf e ne viene letteralmente rapito, ha un buon senso dell’equilibrio e una buona capacità di apprendimento, ma dovrà faticare non poco, dato che è un penoso nuotatore, la sua nuotata ricorda quella di un “corgi” affannato. Praticando surf Masaki conoscerà molti nuovi amici, ma poi molti li perderà per strada, sulla via dell’età adulta.
Масаки никогда не интересовал сёрфинг, ведь он даже плавать толком не умеет. Даже уговоры друга-сёрфера на него не действуют. Но всего одно мгновенье, заставшее ранним утром одного из летних деньков, что-то меняется в нём. И он открывает страсть к чему-то вроде давно знакомому, но в то же время и совершенно новому — к сёрфингу.
Masaki Hinaoka, der in der Nähe der Küste von Ooarai in der Präfektur Ibaraki aufgewachsen ist, trifft vor den Sommerferien auf den Austauschschüler Shou Akitsuki, der ihn in die Welt des Surfens einführt. Durch das Surfen findet Masaki für ihn nun unersetzliche Freunde und durchlebt auch die Phase des Abschiednehmens, während er erwachsen wird. Es ist der Beginn einer nicht enden wollenden Geschichte von jungen Männern, die vom Charme des Surfens fasziniert sind.
La historia se desarrolla en la ciudad de Ōarai en la prefectura de Ibaraki, y se centra en Masaki Hinaoka, quien se hace amigo del estudiante transferido Shō Akitsuki antes de las vacaciones de verano y termina enganchándose al surf. A través del deporte, Masaki conocerá nuevos amigos y también se alejará de ellos en su viaje hacia la edad adulta.