美世を連れて薄刃家へと乗り込んだ清霞を迎えたのは、鶴木と名乗っていた薄刃新だった。そこへあらわれた、薄刃家当主にして美世の祖父・義浪。彼らは、美世に異能の力が目覚めようとしていることを伝えるとともに、悪夢から解放するための交換条件を突きつける。それは、美世を薄刃家に引き渡すことだった。清霞は、断固拒絶するが……。
Arata reveals his true identity and introduces Miyo to the grandfather she never knew. They claim they can cure her nightmares — on one condition.
Arata rivela la sua vera identità e presenta Miyo al nonno che non ha mai conosciuto. Dicono di poter curare gli incubi della bambina, ma a una condizione...
Arata révèle sa véritable identité et présente Miyo au grand-père qu'elle ne connaissait pas. Ils affirment pouvoir la délivrer de ses cauchemars… à une condition.
Arata ujawnia swoją prawdziwą tożsamość i przedstawia Miyo nieznanemu dziadkowi. Obaj mężczyźni utrzymują, że mogą wyleczyć ją z koszmarów — ale pod jednym warunkiem.
Arata revela sua verdadeira identidade e apresenta Miyo ao avô que ela não conhecia. Os dois alegam que podem curar os pesadelos dela, com uma condição.
Arata le revela su verdadera identidad a Miyo y le presenta a su abuelo, al que no conocía. Ambos le aseguran que pueden liberarla de sus pesadillas... con una condición.
Arata enthüllt seine wahre Identität und macht Miyo erstmals mit ihrem Großvater bekannt. Angeblich seien ihre Albträume heilbar – unter einer Bedingung.
Арата раскрывает свою настоящую личность и знакомит Мийо с дедушкой, которого она никогда не знала. Они утверждают, что могут вылечить ее кошмары - при одном условии.
Arata revela a sua verdadeira identidade e apresenta Miyo ao avô que ela nunca conheceu. Eles dizem que conseguem curar os pesadelos dela, mas com uma condição.
Arata onthult zijn ware identiteit en stelt Miyo voor aan de opa die ze nooit heeft gekend. Ze beweren dat ze haar nachtmerries kunnen genezen — op één voorwaarde.