ユウセイからの救援要請を受けて東北の地を訪れたアモウたち。そこには親日家のユーラシア軍人が作った日本人保護区があった。だが、北米圏拡大によって前線と接触。アモウたちは保護区を守るため北米軍を迎え撃つ。
Um militar da Eurásia utilizou um pretexto para criar uma área especial onde japoneses podem ser protegidos. Contudo, o avanço do Exército Norte-Americano agora ameaça a segurança do local.
Um militar da Eurásia utilizou um pretexto para criar uma área especial onde japoneses podem ser protegidos. Contudo, o avanço do Exército Norte-Americano agora ameaça a segurança do local.
Amo und die anderen treffen sich mit einem Mann, der ebenfalls einen einsamen Kampf kämpft – als Vorsteher eines geheimen Schutzgebiets für Japaner. Doch der Vormarsch der nordamerikanischen Armee stellt plötzlich eine unmittelbare Gefahr für das bisher friedliche Randgebiet dar.
유세이의 지원 요청을 받고 토호쿠로 간 아모우 일행. 그곳에는 지일파 유라시아 군인이 만든 일본인 보호구가 있었다. 하지만, 북미권 영역 확대로 인하여 전선과 접촉하게 되었다. 아모우 일행은 보호구를 지키기 위해 북미군과 싸우게 되는데.
Un militar euroasiático ha utilizado un pretexto para crear una zona especial en la que los japoneses puedan estar protegidos. Sin embargo, el avance del ejército norteamericano amenaza ahora la seguridad del lugar.
Amou et son équipe se sont rendus dans la région de Tohoku en réponse à une demande d'aide de Yusei. Ils y trouvent un sanctuaire japonais construit par des soldats eurasiens pro-japonais. Mais l'expansion de la zone nord-américaine les met en contact avec la ligne de front. Amou et ses hommes interceptent les troupes nord-américaines afin de protéger le sanctuaire.