オセアニア連合軍の襲撃を振り切ったアモウは、ガイ・ケンブとともに逃亡の日々を送っていた。慣れない毎日にアモウの疲労は溜まっていく。空腹に耐えかねたある日、アモウは山の中で小さな畑を見つけて……。
Wanted as a terrorist, Amou is now on the run. Hungry and tired, Amou finds a vegetable plantation, but is caught trying to steal the old man's crop. However, his gentle heart wins the man's trust, and Amou finds a moment of respite...
Procurado como terrorista, Amou agora está fugindo. Com fome e cansado, Amou encontra uma plantação de vegetais, mas é pego tentando roubar a colheita do velho. No entanto, seu coração afável ganha a confiança do homem, e Amou encontra um momento de trégua...
Procurado como terrorista, Amou agora está fugindo. Com fome e cansado, Amou encontra uma plantação de vegetais, mas é pego tentando roubar a colheita do velho. No entanto, seu coração afável ganha a confiança do homem, e Amou encontra um momento de trégua...
Als Terrorist gesucht, ist Amou nun auf der Flucht. Hungrig und müde findet Amou eine Gemüseplantage, wird jedoch beim Versuch erwischt, die Ernte des alten Mannes zu stehlen. Sein sanftes Herz gewinnt jedoch das Vertrauen des Mannes und Amou findet einen Moment der Ruhe...
오세아니아 연합군의 공격에서 벗어난 아모우는 가이, 켄부와 함께 도망치는 나날을 보내고 있었다. 익숙지 않은 매일에 아모우의 피로는 쌓여만 갔다. 배가 고파 견딜 수 없던 어느 날, 아모우는 산속에서 작은 밭을 발견하는데.
Buscado como terrorista, Amou está ahora en fuga. Hambriento y cansado, Amou encuentra un huerto, pero es sorprendido intentando robar la cosecha del anciano. Sin embargo, su buen corazón se gana la confianza del hombre, y Amou encuentra un momento de respiro...