Gunfire erupts when federal agents arrive at the Branch Davidian compound with a search warrant and hostage negotiators attempt to free the children.
Skottlossning utbryter när agenter från myndigheterna kommer till Branch Davidians anläggning för att göra husrannsakan och förhandla om att få barnen frisläppta.
Schüsse fallen, als Bundesagenten mit einem Durchsuchungsbefehl auf dem Gelände der Branch Davidians eintreffen und Verhandlungsführer versuchen, die Kinder zu befreien.
Um tiroteio tem início depois que agentes federais chegam ao complexo do Ramo Davidiano para cumprir um mandado e tentam negociar a liberação das crianças.
Lo scontro esplode quando gli agenti federali arrivano al complesso dei Davidiani con un mandato di perquisizione e i negoziatori di ostaggi tentano di liberare i bambini.
Des coups de feu sont tirés alors que des agents fédéraux arrivent au siège des Davidiens avec un mandat, et des négociateurs essaient de faire libérer les enfants.
El tiroteo empieza cuando los agentes federales llegan al complejo de los Davidianos de la Rama con una orden de registro y los negociadores intentan liberar a los niños.