「――約束は果たしましたよ、ディーヴァ」
歌姫”ディーヴァ”がいなくなり、”ヴィヴィ”が戻って五年。
AI博物館で展示業務に従事するヴィヴィは、歌えなくなった自らの欠陥と向き合わされていた。
そんな折、ヴィヴィの下に再びマツモトが現れる。歌う使命を果たせないヴィヴィは、シンギュラリティ計画の遂行に希望を見出すが、そんな彼女にマツモトが告げたのは計画完了の報告だった。
“I fulfilled my promise, Diva.”
It has been five years since Vivy has returned and Diva has disappeared. Vivy is being exhibited at the AI museum, and is faced with her defect of being unable to sing. When Matsumoto appears before her again, she finds hope in taking part in the Singularity Project, but he informs her that the project has been completed.
Plusieurs décennies après le festival du Zodiaque, Vivy, placée au musée, s'apprête à faire une rencontre qui changera à jamais la face de l'histoire.
「──我实现跟妳的约定啰,蒂娃。」"蒂娃"消失,"薇薇"再度取回身体的主导权。然而这对薇薇来说,代表着她必须重新面对无从逃避的问题。
───약속은 지켰습니다, 디바' 가수 '디바'가 사라기고 '비비'가 돌아온 후 5년. AI 박물관에서 전시 업무에 종사하는 비비는 노래할 수 없게 된 자신의 결함을 마주하고 있었다. 그러던 중 비비의 앞에 다시 마츠모토가 나타난다. 노래하는 사명을 수행할 수 없는 비비는 싱귤래리티 계획을 통해 사명을 수행하기를 희망하지만 마츠모토는 비비에게 계획은 완료되었다고 보고하는데.
"Cumplí mi promesa, Diva". Han pasado cinco años desde que Vivy ha regresado y Diva ha desaparecido. Vivy se exhibe en el museo de IA y se enfrenta a su defecto de no poder cantar. Cuando Matsumoto vuelve a aparecer ante ella, ella encuentra la esperanza de participar en el Proyecto Singularity, pero él le informa que el proyecto se ha completado.
“Cumpri minha promessa, Diva.” Já se passaram cinco anos desde que Vivy voltou e Diva desapareceu. Vivy está sendo exibida no museu de IAs e está incapaz de cantar. Quando Matsumoto reaparece diante dela, ela encontra esperança em participar do Plano de Singularidade, mas ele a informa que o projeto foi concluído.