Die Armee von Freid opfert sich im Kampf gegen die Zaibacher. Der Herzog von Freid, Van uns seine Freunde können fliehen. Im Tempel der Fortuna eröffnet ihnen der Herzog, dass Freid im Besitz der geheimnisvollen Macht des Volkes von Atlantis ist. Die Macht muss vor dem Zugriff der Zaibacher geschützt werden. Der Tempel wird von den Zaibachern angegriffen. Der Herzog wird getötet. Prinz Cid übergibt den Zaibacher das Schwert, mit dem sich das Siegel der verborgenen Macht von Atlantis öffnen läßt.
Zaibach devastates the capital of Freid, and the duke and Prince Chid flee with Hitomi's party to Fortona temple in the country's outskirts. The monks here present the duke with the sword that unseals the legend of the power of Atlantis. Folken directs the Zaibach troops towards the temple, intent on claiming the sword and fulfilling Hitomi's vision of a bloody outcome to the battle.
Les troupes de Zaïbacher déferlent sur Fleid et rencontrent peu de résistance, à la surprise de Dilandau. C'est alors qu'il remarque que le Duc et sa suite se sont enfuis. Ils ont en effet décidé de se replier dans le temple de Fortuna, où le trésor de Fleid est dissimulé. Mais Dilandau et ses hommes les retrouvent rapidement...
Dopo l'attacco devastante di Zaibach, il Granduca Freid e Van fuggono al Tempio di Fortona dove è conservata la spada che ha il potere di liberare Atlantide.
ザイバッハ帝国軍の大攻勢に陥落するフレイド王宮。
補佐官ボリスらの犠牲によって、ひとみ、シド王子ら一行は、王宮を脱出し、西方の山間にあるフォルトナ大寺院へ移動、篭城する。フォルトナ大寺院には、伝説のアトランティスの力が封印されていたのだ。
その力を狙うザイバッハ帝国軍と一大攻防戦が展開されるが、すさまじい戦闘の中でフレイド公王は戦死してしまう。バァンやアレンたちの奮戦も虚しく、フレイド軍の敗北は必至となり、フォルケンとシド王子との停戦交渉が開始される。
ひとみ達の脱出を交換条件に降伏を決意したシド王子は、アトランティスの力を解き放つための宝刀を、苦渋の思いで引き渡す。
浮き船クルゼードでフレイド公国を後にするひとみ達だったが、バァンは瀕死の重症を負ってしまっていた。
Zaibach devasta la capital de Freid, y el duque y el príncipe Chid huyen con la fiesta de Hitomi al templo de Fortona en las afueras del país. Los monjes aquí presentan al duque con la espada que abre la leyenda del poder de la Atlántida. Folken dirige a las tropas de Zaibach hacia el templo, con la intención de reclamar la espada y cumplir con la visión de Hitomi de un resultado sangriento en la batalla.
在扎伊巴赫帝国军的大攻势下陷落的弗雷德王宫。由于辅佐官鲍里斯等人的牺牲,瞳和希德王子一行人逃出王宫,来到位于西方山间的佛特纳大寺院守城。佛特纳大寺院中封印着传说中的亚特兰蒂斯的力量。与以那个力量为目标的扎伊巴赫帝国军展开了一场大的攻防战,但是在惨烈的战斗中弗雷德公王战死了。凡和艾伦等人的奋战也是徒劳,弗雷德军的失败是必然的,福尔肯和希德王子开始了停战谈判。以瞳们的逃脱为交换条件决意投降的希德王子,苦涩地交出了释放亚特兰蒂斯力量的宝刀。瞳们在克鲁泽德号浮船上离开了弗雷德公国,但凡已身受濒死的重病。