トルフィンとエイナルは広大な森の開墾作業を効率的に進めるため馬の労働力を欲していた。しかし、奴隷の身分である2人に馬を貸してくれる者はおらず、途方に暮れていたところ、スヴェルケルと名乗る風変わりな老人と出会う。
Thorfinn and Einar are working themselves to the bone to clear the forest, but there's only so much they can do without the help of horses.
Thorfinn ed Einar si stanno impegnando al massimo per diradare la foresta, ma non possono fare nient'altro senza l'aiuto dei cavalli.
Thorfinn i Einar pracują w pocie czoła, aby wykarczować las, ale bez pomocy koni niewiele mogą zdziałać.
Einar e Thorfinn precisam de um cavalo para continuar seu trabalho. Mas depois de pedirem para os servos, eles ficam desolados, achando que não vão conseguir deixar as terras prontas a tempo de plantar. Até que um senhor mais velho faz uma proposta para eles...
Thorfinn und Einar arbeiten bis zur Erschöpfung, um den Wald zu roden, doch ohne Pferde sind ihre Möglichkeiten begrenzt.
Afin d'acheter leur liberté, Einar et Thorfinn doivent travailler d'arrache-pied. Si seulement ils avaient un cheval…
Thorfinn y Einar trabajan de sol a sol para limpiar el bosque, pero hay un límite en lo que pueden hacer sin la ayuda de sus caballos.
Thorfinn e Einar matam-se a trabalhar para desmatar a floresta, mas sem a ajuda de cavalos não conseguem chegar muito longe.
Торфинн и Эйнар изо всех сил стараются расчистить лес, но мало что они могут сделать без помощи лошадей.
숲의 나무들을 어느 정도 베어낸 에이나르와 토르핀은 본격적으로 밭을 만들려고 하지만, 사람 힘만으로 나무 그루터기들을 뽑는 건 매우 힘든 일이었다. 에이나르는 말이 필요하다고 판단하고, 고용인에게 말을 빌려달라고 부탁하지만 거절당한다. 그때 에이나르와 토르핀의 얘기를 들은 어느 노인이 이들에게 거래를 제안한다.