열흘 만에 깨어나는 빈센조!
자신을 죽이려고 한 바벨에 분노하고. 차영 또한 아버지 유찬의 사고에 우상과 바벨그룹이 연관되어 있다는 것을 알고 복수를 다짐하는데.
우군이 필요한 차영은 빈센조에게 바벨을 무너뜨리기 위한 공조를 제안한다.
Fighting fire with fire, Yu-chan's supporters unite their efforts to carry out his vision of justice. Vincenzo employs Myung-hee's tactics against her.
Los seguidores de Yu-chan combaten el fuego con fuego y unen fuerzas para llevar a cabo su visión de la justicia. Vincenzo usa las tácticas de Myung-hee en su contra.
Os apoiadores de Yu-chan unem forças para pôr em prática sua ideia de justiça. Vincenzo usa as táticas de Myung-hee contra ela.
Os apoiadores de Yu-chan unem forças para pôr em prática sua ideia de justiça. Vincenzo usa as táticas de Myung-hee contra ela.
Yu-chan'ın adalet savaşında yanında olmak isteyen destekçileri, ateşe ateşle karşılık vermeye başlar. Vincenzo, Myung-hee'nin planını kendisine karşı kullanır.
Combattant le mal par le mal, les sympathisants de Yu-chan s'unissent pour mettre en œuvre sa vision de la justice, Vincenzo emploie la tactique de Myung-hee contre elle.
In una lotta infuocata, i sostenitori di Yu-chan uniscono le forze per far vincere la sua visione della giustizia. Vincenzo usa contro Myung-hee la sua stessa strategia.
Zwalczając ogień ogniem, zwolennicy Yu-chana łączą siły, aby wprowadzić w życie jego wizję sprawiedliwości. Vincenzo wykorzystuje taktykę Myung-hee przeciwko niej.
ユチャンの志を受け継ぐ者たちが協力し、バベル製薬に攻撃を仕掛ける。自分がやられたのと同じ方法で、ミョンヒに仕返しをするヴィンチェンツォ。
Yu-chans Anhänger setzen dessen Vorstellung von Gerechtigkeit mit vereinten Kräften um. Vincenzo schlägt Myung-hee mit ihren eigenen Waffen.
استعدادًا للمواجهة والمعاملة بالمثل، يوحّد داعمو "يو تشان" جهودهم لتنفيذ رؤيته العداليّة، ويستغلّ "فينتشنزو" تخطيطات "ميونغ هي" ضدّها.