Out in the open sea, Ubbe and the settlers are at the mercy of the elements. Tension mounts between Ubbe and Othere and when baby Ragnar begins to weaken, it's the final straw for Ubbe. Meanwhile, Ivar and Hvitserk return to Kattegat.
Auf offener See sind Ubbe und die Siedler den Elementen ausgeliefert. Die Spannungen zwischen Ubbe und Othere nehmen zu. Als die Kräfte des kleinen Ragnar schwinden, bringt das das Fass zum Überlaufen. Ivar und Hvitserk kehren nach Kattegat zurück.
Ivar et Hviteserk reviennent à Kattegat. Ils sont mal reçus par le peuple, mais ils persuadent le Roi Harald qu'être soutenu par deux fils de Ragnar Lothbrok pourrait lui être d'une grande aide. Ubbe, Torvi et Ottar sont eux toujours en mer à la recherche de la mythique Terre d'Or. Ivar pense que son destin n'est pas de rester à Kattegat, mais de continuer à lancer des raids...
Ubbe ja uudisasukkaat ovat säiden armoilla avomerellä. Ubben ja Otheren välit kiristyvät. Kun Ragnarin tila alkaa heikentyä, se on viimeinen pisara Ubbelle.
Ubbe e seus seguidores definham em alto-mar. Ivar e Hvitserk são recebidos com frieza em Kattegat, mas uma visão muda tudo.
Ο Ούμπα και οι ακόλουθοί του υποφέρουν στο πέλαγος. Το Κάτεγκατ υποδέχεται με ψυχρότητα τον Άιβαρ και τον Χβίτσερκ, αλλά ο ευρηματικός Άιβαρ συνειδητοποιεί κάτι.
Ubbe y sus seguidores languidecen en mar abierto. Ivar y Hvitserk reciben una helada acogida en Kattegat, hasta que el inquieto Ivar tiene una revelación.
Ute till havs kämpar Ubbe och nybyggarna mot väder och vind. Spänningen tilltar mellan Ubbe och Ottar, och när lille Ragnar blir svagare rinner bägaren över för Ubbe.
Op open zee zijn Ubbe en de kolonisten overgeleverd aan de elementen. De spanning tussen Ubbe en Othere loopt op en wanneer baby Ragnar begint te verzwakken, is dat de druppel voor Ubbe. Ondertussen keren Ivar en Hvitserk terug naar het Kattegat.
Каттегат неласково встречает блудных братьев, но Харальд вступается за них. Ивар видит, что мирная жизнь не идёт горожанам на пользу и призывает их вспомнить, что они викинги и напомнить о себе Альфреду. Народ с восторгом принимает предложение и готовит флот. Убба, видя, как без припасов его люди постепенно слабнут и умирают, начинает терять веру в Оттара и его рассказы.
Ivar e Hvitserk giungono a Kattegat e scoprono che Harald è il nuovo re. I due, considerati dei traditori, sono accolti con rabbia dal popolo, ma Harald, ritenendo che i due fratelli possano legittimare il suo ruolo di re, con un discorso appassionato riesce a convincere il popolo a perdonarli per i loro errori del passato. Nel frattempo, il viaggio di Ubbe prosegue, ma Othere continua a dare versioni contrastanti sulla sua vita passata, facendo crescere in Ubbe dubbi sulla sua reale identità. Quando anche il piccolo Ragnar si ammala, la tensione cresce. Ivar e Hvitserk vivono momenti di crisi esistenziale e di smarrimento.
English
Deutsch
français
suomi
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
español
svenska
Nederlands
русский язык
italiano