Ragnarovo loďstvo ztroskotá a je vyplaveno na pobřeží Wessexu. Část posádky nepřežije ztroskotání, a proto Ragnarovi muži nejsou schopni pořádného útoku, což Ragnara a Ivara přiměje k těžkému rozhodnutí. Rollo se opět setkává se svými vikinskými druhy a nedokáže odolat nabídce připojení k Bjornově plavbě, čímž riskuje své manželství a svou novou, francouzskou identitu. Ragnar přijímá riziko, když vede svého syna Ivara do královského sídla ve Wessexu, kde jsou on a jeho syn vydáni na milost králi Ecbertovi.
Ragnar und Ivar stehen vor einer schwierigen Entscheidung in Bezug auf ihre Besatzung. Zwar sind Ragnar, Ivar und ein paar ihrer Krieger dem Sturm lebendig entkommen, doch die nächste Gefahr droht bereits: Sie müssen sich vor König Egberts Soldaten versteckt halten. Ragnar sieht sich gezwungen, seine eigenen Männer umzubringen, um von sich abzulenken und doch noch vor den König Englands treten zu können. Unterdessen will Björn einen Waffenstillstand mit Rollo vereinbaren – doch die Verhandlungen gestalten sich schwieriger als gedacht … Bjorn erlebt ein unerwartetes Wiedersehen.
Ragnar's fleet is shipwrecked and washes up on the Wessex coast, but without enough survivors to form a credible force, Ragnar and Ivar have a difficult decision to make. Rollo meets his Viking comrades again and can't resist the urge to join Bjorn's voyage, risking his marriage and his new Frankish identity. Ragnar too is taking a risk as he carries Ivar towards the Royal Villa in Wessex – throwing himself and his son upon the mercy of King Ecbert.
Ragnar huuhtoutuu rantaan Englannissa, ja hänen saapumisensa kantautuu myös kuningas Ecbertin korviin. Björn kohtaa Rollon, joka ei suostu Björnin pyyntöön ilman vastapalvelusta. Lagertha päättää toimia Kattegatin suhteen.
Ragnar et ses hommes ont survécu à la terrible tempête qui a frappé leur drakkar. Ils échouent sur une plage du Wessex. L’infirmité d’Ivar devient rapidement un problème pour les survivants… De son côté, Bjorn atteint les côtes normandes et vogue vers Paris avec l’intention de demander à son oncle Rollo la permission de longer les côtes de la Francie. Pendant ce temps, à Hedeby, Lagherta est décidée à reconquérir le trône de Kattegat et prépare ses troupes au combat…
רגנאר ואייבר עם עוד קומץ אנשים שניצלו מהסערה נוחתים בחופי נורמנדיה ותוהים מה יעשו עכשיו. בינתיים ביורן מגיע לפרנקיה ומבקש מרולו שיאפשר לו מעבר בטוח. התשובה של רולו מפתיעה. לאגרתה עושה מהלך בקאטגאט.
A frota de Ragnar afunda e é levada até a costa de Wessex, mas sem sobreviventes suficientes para formar uma força digna. Assim, Ragnar e Ivar precisam tomar uma difícil decisão. Enquanto isso, Rollo se reúne com seus camaradas Vikings mais uma vez e não consegue resistir a se juntar a Bjorn em sua viagem, o que coloca em risco seu casamento e sua nova identidade franca. Ragnar também se arrisca ao levar Ivar até a Royal Villa em Wessex, o que deixa ele e seu filho à mercê do Rei Ecbert.
Выжившие после кораблекрушения викинги собираются вместе и требуют у Рагнара найти корабль и отправиться домой. Но у Рагнара, кажется, немного другие планы. А флот Бьорна и Харальда встречает оборонительную флотилию Ролло. Приглашенные во дворец былого друга герои попадают сперва на аудиенцию, потом в тюрьму, а вскоре получают от предателя требования, каких и вовсе не ожидали услышать.
La flota de Ragnar naufraga ante la costa de Wessex. Ragnar e Ivar tienen que hacer frente a una difícil decisión en relación a sus hombres. Por otro lado, Bjorn tiene una reunión inesperada.
Ο Μπιορν αναγκάζεται να κάνει συμφωνία με έναν παλιό εχθρό για να συνειδητοποιήσει το όνειρό του. Παράλληλα, ο Ράγκναρ κάνει νέα σχέδια όταν ο στρατός του λιγοστεύει.
Bjorn precisa negociar com um antigo inimigo para realizar seu sonho. Ragnar traça novos planos ao ver seu exército diminuir drasticamente.
De vloot van Ragnar lijdt schipbreuk en spoelt aan de kust van Wessex. Zonder voldoende overlevenden om een geloofwaardige strijdmacht te vormen, moeten Ragnar en Ivar een moeilijke beslissing nemen. Rollo ontmoet zijn Viking-kameraden weer en kan de neiging niet weerstaan om mee te gaan op Bjorn's reis, waarbij hij zijn huwelijk en zijn nieuwe Frankische identiteit riskeert. Ragnar neemt ook een risico, terwijl hij Ivar naar de koninklijke villa in Wessex draagt - zichzelf en zijn zoon overgevend aan de genade van koning Ecbert.
Ragnar och Ivar måste fatta ett svårt beslut gällande sin besättning. Björn får uppleva ett oväntat återseende.
Ragnar og Ivar må træffe en svær beslutning angående deres besætning. Bjorn bliver overraskende genforenet med en gammel kending.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
ελληνική γλώσσα
Português - Brasil
Nederlands
svenska
dansk
العربية