Poslední proroctví princezny Aslaug se má naplnit, když porodí další dítě. Ragnar a král Horik mají rozdílné záměry s královstvím Wessexu.
Prinzessin Aslaug bringt unter Schmerzen Ragnars jüngsten Sohn auf die Welt. Wie sich herausstellt ist der kleine Ivar jedoch schwer behindert. Während der Vater noch mit der Situation hadert, laufen die Vorbereitungen für einen neuen Raubzug: Die Wikinger werden mit einer großen Flotte nach Wessex segeln. Dort erreicht indes Prinzessin Kwenthrith aus Mercia den Hof von König Egbert, der gerade wichtige Allianzen schmiedet.
Η προφητεία της Πριγκίπισσας Άσκλαγκ επαληθεύεται, καθώς ετοιμάζεται να γεννήσει. Ράγκναρ και Χόρικ έχουν διαφορετικά σχέδια κατά νου, σαλπάροντας για το Ουέσσεξ.
Princess Aslaug's latest prophecy comes to fruition as she readies to give birth once more; Ragnar and Horik have very different ideas about the true purpose of their trip to Wessex.
Prinsessa Aslögin ennustus toteutuu, kun hän valmistautuu synnyttämään jälleen. Ragnar, Hårik ja uusi liittolainen Lagertha purjehtivat Wessexiin. Ragnar ja Hårik ovat eri mieltä matkan todellisesta tarkoituksesta.
Lagertha, Ragnar et le roi Horik se préparent pour un nouveau raid. Cette alliance a pour effet de déséquilibrer le rapport de force, et Horik tente par tous les moyens de faire pencher la balance en sa faveur. Mais à l’ouest, le roi Egbert profite de la confusion qui règne dans le camp de Ragnar pour s’unir à la sulfureuse princesse Kwenthrith de Mercie. Avec la force du nombre, Egbert...
המלך הוריק וראגנר יוצאים למסע אל עבר וסקס, אך מטרתם האמתית נותרת שנוייה במחלוקת. בינתיים, הנסיכה מתכוננת ללידה.
Una profezia di Aslaug diventa realtà quando la donna dà alla luce un bambino storpio. Malgrado Ragnar sia convinto che il bambino non avrebbe nessun futuro nella società vichinga, Aslaug è determinata a tenere il figlio in vita e decide di chiamarlo Ivar, a cui Ragnar aggiunge il soprannome Senz’ossa. Dopo aver affrontato le conseguenze della morte del marito, Laugertha arriva a Kattegat con le sue navi e i suoi guerrieri. Nel Wessex, re Ecbert riceve la principessa Kwenthrith di Mercia. Quest'ultima, dopo l’assassinio di suo fratello il re, è dovuta fuggire per non cadere nella grinfie di suo zio, ora proclamatosi nuovo re. Kwenthrith mostra senza inibizioni il suo appetito sessuale ed è particolarmente incuriosita dai guerrieri vichinghi e da Athelstan. A Kattegat, la discordia tra Floki e Ragnar si fa sempre più evidente e re Horik ne approfitta per cercare di attirare a sé il maestro d’ascia. Dopo essere sbarcati nel Wessex, Ragnar invia Torstein da re Ecbert per informarlo del loro arrivo senza consultare né Lagertha né Horik, azione che provoca una forte irritazione di questi ultimi. Poco dopo, il principe Aethelwulf arriva all’accampamento vichingo scortato da un piccolo gruppo di soldati. Aethelwulf parla con Ragnar e lo invita a visitare suo padre Ecbert e come buon segno consegna a Ragnar il braccialetto di Athelstan, assicurandogli che il monaco è ancora vivo. Sebbene Ragnar si sia fatto garante per la loro sicurezza, Aethelwulf e i suoi uomini subiscono un'imboscata da parte degli uomini di Horik guidati da suo figlio Erlendur. Al massacro si salva solo Aethelwulf, che riesce a fuggire.
De nieuwste voorspelling van prinses Aslaug komt uit. Ragnar en Horik hebben verschillende ideeën over het ware doel van hun reis naar Wessex.
A última profecia da Princesa Aslaug começa a frutificar quando ela se prepara para dar a luz mais uma vez. Ragnar e Horik têm ideias diferentes sobre os objetivos de sua viagem a Wessex.
У Рагнара и Аслауг рождается четвёртый сын, однако у мальчика оказывается врождённый дефект ног. Вопреки традициям норманнов, ребёнка оставляют в живых. Эгберт решает вмешаться в распри в соседнем королевстве Мерсия на стороне принцессы Квентрит и планирует использовать для этого северян. Поэтому когда драккары Рагнара пристают к берегу, король направляет к нему переговорщиков. Взбешённый этим конунг Хорик устраивает засаду на саксов.
Horik y Ragnor viajan a Wessex, pero su verdadero propósito es controvertido. Mientras tanto, la princesa Aslaug se prepara para dar a luz.
Prinsessan Aslaug senaste profetia bär frukt när hon ger sig redo för att föda ännu en gång. Ragnar, Horik och deras nya allierade Lagertha sätter segel mot Wessex, men Ragnar och Horik har väldigt olika uppfattningar om vad syftet med resan är.
A profecia da Princesa Aslaug se torna realidade, e ela se prepara para mais um parto. Ragnar e Horik zarpam em direção a Wessex com objetivos diferentes em mente.
Prinsesse Aslaugs seneste profeti bringer frustrationer med sig, da hun forbereder sig på fødslen. Ragnar, Horik og deres nye allierede Lagertha tager afsted mod Wessex.
čeština
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil
dansk
العربية