As the Byzantine army returns to Constantinople, Leif agonizes over the Syracuse horror. Magnus sails to Jomsborg as Freydis' people begin to heal.
Während die byzantinische Armee nach Konstantinopel zurückkehrt, quält Leif der Schrecken von Syrakus. Magnus segelt nach Jomsborg, während Freydis‘ Volk sich erholt.
Bysantin armeija palaa Konstantinopoliin. Leif tuskailee Syrakusan kauhuja. Magnus purjehtii Jomsborgiin, jossa Freydisin väki alkaa toipua.
Bizans ordusu Konstantinopolis'e dönerken Leif de Siraküza'daki dehşetin sonuçlarıyla boğuşmaktadır. Freydis'in halkı iyileşmeye başlarken Magnus da Jomsborg'a doğru yelken açar.
Den bysantinska armén återvänder till Konstantinopel. Leif har svårt att glömma vad som hände i Syrakusa. Magnus seglar till Jomsborg, medan Frejdis folk återhämtar sig.
Cuando el ejército bizantino regresa a Constantinopla, Leif agoniza por el horror de Siracusa. Magnus navega hacia Jomsborg mientras la gente de Freydis comienza a sanar.
O exército bizantino volta a Constantinopla. Leif se preocupa com os acontecimentos em Siracusa. Magnus embarca rumo a Jomsburgo. O povo de Freydis começa a se recuperar.
L'armée byzantine rentre à Constantinople, et Leif est hanté par l'horreur de Syracuse. Tandis que Magnus navigue vers Jomsborg, le peuple de Freydis commence sa guérison.
Византийская армия возвращается в Константинополь, но Лейф остается под сильным впечатлением от того, что произошло в Сиракузах. Император Роман разрешает Харальду взять из его сокровищницы все, что он захочет. Фрейдис понимает, что Магнус отравил жителей деревни.
Terwijl het Byzantijnse leger terugkeert naar Constantinopel, kwelt Leif zich over de gruwel van Syracuse. Magnus vaart naar Jomsborg terwijl Freydis' volk begint te genezen.