Haruto tenta convencer Ejima a comparecer ao concerto de Shou.
"'Follow your heart,' was it? That's how I want to live too."
While Shou still loves classical music from the bottom of his heart, he also wants to explore new sounds and experience new relationships. When Shou explains that to Haruto, Haruto decides to invite Ejima out for drinks to convince him to attend Shou's concert. In their conversation, Ejima says that he still adores Shou's violin playing, but he also has doubts about Shou performing as an idol. Haruto is afraid that Ejima doesn't understand Shou's commitment to music. Ejima explains his own passion for music and his deep respect for Shou's violin playing. Haruto, disappointed that he never felt passion like that in his life, hangs on Ejima's every word.
Haruto hat sich in den Kopf gesetzt, Herrn Ejima überzeugen zu wollen, zu Shōs Violinkonzert zu gehen. Dabei stellen sich ihm aber Fragen, die ihn an seine eigene Vergangenheit erinnern.
"'Sigue tu corazón', ¿verdad? Así es como quiero vivir yo también". Si bien Shou todavía ama la música clásica desde el fondo de su corazón, también quiere explorar nuevos sonidos y experimentar nuevas relaciones. Cuando Shou le explica eso a Haruto, Haruto decide invitar a Ejima a tomar algo para convencerlo de que asista al concierto de Shou. En su conversación, Ejima dice que todavía adora la forma de tocar el violín de Shou, pero también tiene dudas sobre si Shou actuará como un ídolo. Haruto teme que Ejima no entienda el compromiso de Shou con la música. Ejima explica su propia pasión por la música y su profundo respeto por la forma de tocar el violín de Shou. Haruto, decepcionado de que nunca sintió una pasión como esa en su vida, se aferra a cada palabra de Ejima.