Sam s Felixem podniknou další lov, ale Sam dostane další rady, kam by měly vést jeho další kroky. Axel mezitím učí novou skupinu, jak se pořádně bránit. Na cestě do Denveru narazí na pár překážek. Mohamed se snaží dostat ze svého věznění a vypořádat se svým osudem.
Mohamad kann sich dank einer Vision aus seiner unterirdischen Falle befreien. Axel führt eine Gruppe Überlebender nach Denver. Die Schwesternschaft wird zu Daywalkern.
Sam moves closer to his destiny while Mohamad tries to free himself from imprisonment. Axel escorts San Francisco survivors to Denver. Ivory and Scab take control of the Daywalker horde.
Alors que Sam se rapproche de sa destinée, Mohamad tente de se libérer, et Axel escorte les survivants de San Francisco à Denver. De leur côté, Ivory et Scab prennent le contrôle de la horde de vampires.
Intrappolato sotto terra, Mohamad ha una visione che lo conduce alla libertà. Axel porta a Denver alcuni sopravvissuti. Nella congregazione tutti diventano diurni.
Mohamad zit ondergronds vast. Een visioen leidt hem naar de vrijheid. Axel brengt een groep overlevenden naar Denver. De leden van de Zusterschap worden daglopers.
Mohamad tiene una visión que le permite escapar de su cautiverio. Axel escolta a un grupo de supervivientes hasta Denver. La Hermandad se convierte en caminantes de día.
Сэм становится ближе к своей цели. Мохамад пытается самостоятельно выбраться из заключения. Аксель сопровождает выживших из Сан-Франциско в Денвер. Айвори и Струпу удается взять под контроль толпу зомби.
Preso no subsolo, Mohamad tem uma visão que o conduz à liberdade. Axel leva um grupo de sobreviventes para Denver. Surgem novos diurnos na irmandade.