聖廟を脱出し、クジュウリ近郊の遺跡へ転送されたオシュトル(ハク)達。帝都のタタリを殲滅させたことで気象衛星アマテラスが機能を停止し、ヤマトの気候は大きく変化しつつあった。降りしきる雪は以前よりも厳しく、いずれ人々の生活にも大きな影響を与えるだろう――手遅れとなる前に、オシュトル(ハク)はアマテラスを再起動するべく動き出す。一行は手がかりを知るウルゥル・サラァナに導かれ、クジュウリ城の地下遺跡へと向かうのだった。
Haku races to stop eternal winter from befalling on the world just as a new threat arises.
Com Amaterasu desligado, um inverno rigoroso atinge Yamato. Oshutoru e os demais vão em busca de um local onde possam estabelecer uma comunicação com o satélite de clima e salvar o povo do frio eterno.
Com Amaterasu desligado, um inverno rigoroso atinge Yamato. Oshutoru e os demais vão em busca de um local onde possam estabelecer uma comunicação com o satélite de clima e salvar o povo do frio eterno.
Le froid frappe le Yamato après la désactivation d'Amaterasu. Oshtor cherche à réactiver le satellite, mais les clercs fidèles à Woshis tentent de s'emparer de la Master Key.
Nach der Aktivierung von Amaterasu folgte die angekündigte Ruhephase zur Wiederinsandsetzung. Damit brach über Nacht in ganz Yamato ein eisiger Winter ein. Um dies und noch schlimmere Folgen abzuwenden, suchen Oshtor und seine Freunde das Schloss von Kujuuri auf, denn von dort könnte sich eine Kommunikation zum Klimaregulationssatelliten aufbauen lassen.
성묘에서 탈출해서 쿠쥬우리 근교의 유적으로 대피한 오슈토르(하쿠) 일행. 제도의 타타리를 섬멸하는 것으로 기상 위성 아마테라스는 기능을 정지했고, 야마토의 기후는 크게 변화하고 있었다. 내리는 눈발은 전보다 거셌고, 어찌 되었든 사람들의 생활에도 크게 영향을 끼치게 될 건 분명한 상황. 정말로 늦기 전에 오슈토르(하쿠)는 아마테라스를 재기동시키기 위해 움직였다. 일행은 그 단서를 아는 우루루/사라나의 안내에 따라 쿠쥬우리성 지하 유적으로 향했는데.