Jane Doe's identity raises new questions about the life she left behind — and connects to an old case that has haunted Turner for years.
Die Identität der Unbekannten wirft neue Fragen über das Leben auf, das sie hinterließ – und löst bei Turner schmerzhafte Erinnerungen an einen alten Fall aus.
Ölen kadının kimliği, ardında bıraktığı yaşam hakkında yeni soru işaretlerinin oluşmasına yol açar ve Turner'ın yıllardır boğuştuğu eski bir vakaya bağlanır.
Tunnistamattoman naisen henkilöllisyys herättää uusia kysymyksiä hänen elämästään - ja avaa yhteyden vanhaan tapaukseen, joka on vaivannut Turneria jo vuosia.
När kvinnans identitet blir känd ger det upphov till frågor om hennes liv och kopplingar till ett gammalt fall som har hemsökt Turner i många år fastställs.
A identidade da garota desconhecida levanta novas questões sobre a vida dela e tem conexões com um caso antigo, que assombra Turner há anos.
Jane Does identitet rejser nye spørgsmål om det liv, hun efterlod sig – og har forbindelse til en gammel sag, der har hjemsøgt Turner i årevis.
L'identità di Jane Doe solleva nuove domande sulla vita che ha abbandonato... e si collega a un vecchio caso che tormenta Turner da anni.
L'identité de la victime suscite de nouvelles questions à propos de la vie qu'elle a abandonnée et la relie à une ancienne affaire, qui a hanté Turner pendant des années.
Когда выясняется личность погибшей, появляются новые вопросы о жизни, которую она оставила, — и открывается связь со старым делом, которое много лет мучило Тёрнера.
Totožnost zemřelé vzbuzuje otázky ohledně života, jaký žila. Její smrt navíc souvisí se starým případem, který Turnera trápí už celé roky.
La identidad de Jane Doe plantea nuevas preguntas sobre la vida que dejó atrás y se conecta con un viejo caso que ha perseguido a Turner durante años.