魏謙聽班主任說小遠總是一個人在學校,就推薦小遠參加社團活動。 小遠按照哥哥的吩咐加入了俱樂部,他幾乎崩潰了。 三胖見狀,決定家裡還是有個成年女子比較好,準備為魏謙找個情人。 三胖、小寶、小遠看著與女孩的會面,可就在他們與某女子會面時,魏謙突然身體不適。
Wei Qian heard the head teacher say that Xiao Yuan was always alone at school, so he recommended Xiao Yuan to participate in club activities. Following his brother's instructions, Xiao Yuan joined the club and almost collapsed. Seeing this, San Pang decided it would be better to have an adult woman at home and prepared to find a partner for Wei Qian. San Pang, Xiao Bao, and Xiao Yuan watched as he met with the girl, but just as they were meeting with a certain woman, Wei Qian suddenly felt unwell.
Ao perceber que Wei Zhiyuan está frequentemente sozinho na escola, Wei Qian segue o conselho do diretor e o incentiva a participar de atividades extracurriculares. Enquanto isso, San Xian, preocupado com o bem-estar de Wei Qian, começa a procurar uma parceira para ele. Durante um encontro com uma mulher em potencial, Wei Qian repentinamente se sente mal, deixando todos intrigados.
担任から学校でいつも一人でいると聞き、魏謙は魏之遠にクラブ活動を薦めた。兄に言われた通りクラブに入り、魏謙は身体を壊しかける。その様子を見て、三胖が家に大人の女性がいた方がいいと、魏謙に恋人を見つけようと準備する。女の子と会う様子を、三胖、小宝、魏之遠は見守っていたが、ある女性と会っている時に、魏謙が急に具合いを悪くし…。
Wei Qian usłyszał, jak dyrektor szkoły powiedział, że Zhi Yuan zawsze jest sam w szkole, więc polecił mu udział w zajęciach klubowych by zintegrować się z innymi uczniami. Postępując zgodnie z instrukcjami brata, Zhi Yuan dołączył do klubu sportowego i ćwiczył tak mocno, że aż zasłabł. Widząc to, San Pang zdecydował, że lepiej będzie, gdy w domu Wei Qiana będzie kobieta, więc przygotował się do znalezienia partnerki dla Wei Qiana. San Pang, Li Li i Zhi Yuan obserwowali, jak Wei Qian spotyka się z dziewczyną, ale właśnie wtedy, Wei Qian nagle źle się poczuł.