Human beings believe themselves to be unique, and probably alone in the universe. But we are beginning to realise that there are hundreds of billions of planets suitable for life, and that the probability of life existing nowhere else but on Earth is slim.
L’Humain se croit unique, et probablement seul dans l’univers. Mais il commence à réaliser qu’il existe des centaines de milliards de planètes propices à la vie, et que la probabilité qu’elle n’existe nulle part ailleurs que sur Terre est ridicule.
Die Menschheit hält sich für einzigartig im Universum. Dabei könnte unser Planet auch einer von vielen sein, auf dem Leben existiert. Die Vorstellung, dass Leben nur auf der Erde möglich sein soll, ist vermessen.
El ser humano se cree único en el universo. No obstante, hay millones de planetas aptos para la vida y la probabilidad de que esta solo exista en la Tierra es ridícula.