Z motýlích vajíček se vylíhly housenky, které požírají úrodu v Chester's Millu. Barbie a Velký Jim musí znovu spojit síly, aby zachránili město. Ve městě dále pokračuje vyšetřování nedávno mrtvé postavy a hledání vraha.
Rebecca macht eine furchtbare Entdeckung: Die Raupen der Monarchfalter drohen sämtliche Felder von Chester’s Mill zu verzehren. Unterdessen findet Junior, der für Big Jim die Schule aufschließen soll, Angies Leiche. Bei der Untersuchung des Tatorts wird der Abdruck eines Frauenschuhs entdeckt. Jim bittet daraufhin Barbie, ihm bei der Suche nach dem Mörder zu helfen. Bei einem Spaziergang durch den Wald finden Joe und Norrie endlich das mysteriöse Mädchen …
When Rebecca discovers an infestation of butterfly eggs on the crops, Barbie risks his life to help her save the town's food supply.
Monarkkiperhosten toukat uhkaavat tuhota viljasadon. Kaupunki etsii Angien murhaajaa, ja epäilykset kohdistuvat salaperäiseen tyttöön.
Rebecca avertit Big Jim qu’une infestation de chenilles détruit les cultures de la ville. Angie est retrouvée morte, et Junior et son frère veulent obtenir vengeance.
רבקה מגלה שבייבול של העיירה ישנן ביצי פרפרים, ובארבי מסכן את חייו כדי לעזור לה להציל את אספקת המזון.
Rebecca scopre un'infestazione di bruchi di farfalle monarca, che minaccia di distruggere tutto quello che viene coltivato sotto la cupola. Prima TV Italia 23 luglio 2014
Wanneer Rebecca een besmetting van vlinder eieren ontdekt op de gewassen, riskeert Barbie zijn leven om haar te helpen met het redden van de voedselvoorziening van de stad.
Barbie arrisca sua vida para ajudar Rebecca a salvar o suprimento de comida de Chester Mill quando ela descobre uma infestação de ovos de borboleta nas plantações da cidade.
Когда Ребекка обнаруживает, что зерновые культуры города поражены, Барби приходится рисковать своей жизнью, чтобы спасти продовольственные запасы.
Cuando Rebecca descubre una plaga de huevos de mariposa en las cosechas, Barbi arriesga su vida para salvar el suministro de comida de la ciudad.