風子が次にやってきた場所はヴィクトルの記憶の部分だった。何度もヴィクトルに殺され、時代は進み、風子は次の章へと移行する。彼の狙いは、終末まで彼女を追いやり、風子の魂を本の中で潰し消すことだった。結果、風子はアンディと初めて出会った時代まで追い詰められることに。ヴィクトルが言っていたことが本当なら、チャンスはもうここしかない。アンディを求めて新宿をさまよう風子へ向け、ヴィクトルの狂刃が放たれる!
Fuko arrives at Victor's memories but is killed by him shortly. Time flies by and Fuko moves on to the final chapter. While Fuko searches Shinjuku for Andy, Victor's blades are unleashed!
Фуко приходит к воспоминаниям Виктора, но вскоре его убивает. Время летит незаметно, и Фуко переходит к последней главе. Пока Фуко ищет Энди в Синдзюку, клинки Виктора высвобождаются!
El siguiente lugar al que llegó Fuuko fue la parte de la memoria de Víctor. Después de ser asesinado por Víctor muchas veces, el tiempo pasa y Fuuko pasa al siguiente capítulo. Su objetivo era llevarla hasta el final y aplastar el alma de Fuuko en un libro. Como resultado, Fuko se ve acorralada hasta el momento en que conoció a Andy. Si lo que dijo Víctor es cierto, esta es la única oportunidad. ¡La loca espada de Víctor es disparada contra Fuuko, que deambula por Shinjuku en busca de Andy!
Fuko arriva ai ricordi di Victor ma viene uccisa da lui poco dopo. Il tempo scorre veloce e Fuko passa all'ultimo capitolo. Mentre Fuko cerca Andy a Shinjuku, le lame di Victor vengono scatenate!
후코가 이동한 곳은 빅토르의 기억의 일부였다. 빅토르는 후코를 계속 죽이면서 다음 장으로 쫓아낸다. 빅토르의 목표는 후코를 마지막 장까지 쫓아내서 영혼을 책 속에서 소멸시키는 것. 결국, 후코는 앤디와 처음 만났던 시간으로까지 내몰린다. 빅토르의 말이 사실이라면, 기회는 이제 이번뿐이다. 앤디를 찾아 신주쿠를 헤매는 후코를 향해 빅토르가 칼날을 날린다.
O próximo lugar que Fuko vai para aprender sobre Andy são as memórias de Victor.
O próximo lugar aonde Fuko chega na jornada para aprender mais sobre Andy são as memórias de Victor.
Fuko komt bij Victors herinneringen, maar wordt al snel door hem vermoord. De tijd vliegt en Fuko gaat door naar het laatste hoofdstuk. Terwijl Fuko Shinjuku doorzoekt naar Andy, worden Victors zwaarden losgelaten.