Molly kehrt zur Überraschung aller zurück und fordert von Barry, dass er Emmas Tod angemessen sühnt. Allerdings hat dieser andere Sorgen: Zum einen muss er sich nun von seiner Geliebten Daliyah lossagen, zum anderen sprengt sich ein Selbstmordattentäter in die Luft. Grund genug, dem Kalifat den Krieg zu erklären
Molly returns to Abuddin with a hardened resolve to pursue her daughter’s killer. Mahdiya is entrusted with a critical job. Leila and Cogswell relish in a brief escape from the world -- only to find that escape is impossible. Barry is thrown by Molly’s cold determination and haunted by images of the daughter he failed. Stuck between the woman he loves, the woman he loved, and the daughter he lost, Barry takes a hard line with the country.
Bassam suunnittelee hyökkäystä Kalifaattia vastaan sillä välin, kun kenraali Cogswell on Naton terrorismikonferenssissa Dresdenissä Leilan kanssa. Lisäksi myös Ihabin tuore Mahdiya-vaimo matkustaa Saksaan suorittamaan tehtävää. Molly palaa Abuddiniin, mikä sekoittaa Bassamin ja Daliyahin suhdetta.
Molly torna ad Abuddin per vendicarsi dell'assassino di sua figlia. A Mahdiya è affidato un ruolo critico. Leila e Cogswell si godono una breve fuga dai problemi quotidiani. Barry è tormentato dall'immagine della figlia che non è riuscito a salvare.
Molly retorna a Abuddin com a dura resolução de perseguir o assassino de sua filha. Mahdiya recebe um trabalho crítico. Leila e Cogswell se deliciam com uma breve fuga do mundo - apenas para descobrir que é impossível escapar.
Molly vuelve a Abuddin con una fuerte determinación para perseguir al asesino de su hija. Mahdiya es elegido para realizar un trabajo crítico. Leila y Cogswell disfrutan una breve escapada del mundo, sólo para darse cuenta de que es imposible escapar. Barry es golpeado por la fría determinación de Molly y atormentado por imágenes de la hija a la que falló. Atrapado entre la mujer que ama, la mujer que amaba, y la hija que perdió, Barry gobierna con mano dura el país.