Djeneba fuit sa belle-mère pour rejoindre Shaï, sa meilleure amie. Entre questionnements sur la sexualité et cours de twerk improvisé, elles débattent de leurs atouts physiques tout en profitant de leurs retrouvailles.
Djeneba gets away from her mother-in-law and goes over to her best friend Shaï’s house. Between questions about sexuality and impromptu twerking classes, they debate their physical assets and enjoy each other’s company.
Djeneba hat sich mit ihrer Stiefmutter gestritten. Sie ergreift die Flucht, um ihre beste Freundin Shaï zu treffen. Die Mädchen freuen sich über das Wiedersehen, sprechen über Sexualität, improvisieren einen Twerk-Kurs und kommentieren ihre körperlichen Vorzüge.
Djeneba huye de su madrastra para reunirse con su mejor amiga Shaï. Entre preguntas sobre sexualidad e improvisadas clases de twerking, debaten sobre el aspecto físico de las mujeres mientras disfrutan del tiempo juntas.
Djeneba, pokłócona z macochą, znajduje schronienie u Shaï, swojej najlepszej przyjaciółki. Między rozmowami o seksie i improwizowanym kursie twerkowania, dziewczyny rozmawiają o fizycznych atutach, które ułatwiłyby im randkowanie.
In conflitto con la compagna del padre, Djeneba scappa per raggiungere Shaï, la sua migliore amica. Tra chiacchiere sulla sessualità e lezioni improvvisate di twerk, le due ragazze parlano dei loro punti di forza fisici e assaporano il piacere di ritrovarsi.
Certată cu mama vitregă, Djeneba fuge la Shaï acasă, cea mai bună prietenă a sa. Printre întrebări despre sexualitate și cursuri improvizate de twerking, ele își dezbat atuurile fizice și se bucură de timpul petrecut împreună.