Der Weihrauchkessel Uraha-yanagi ist der neueste Zuwachs im Izumo-ya. Doch dieser hat noch eine Rechnung offen. Er möchte seine verstorbene Frau wiedersehen. Ein Koch von Katsusaburou-sama macht sich derweil mit einem eigenen Restaurant selbstständig. Das günstig erworbene Haus dafür beherbergt jedoch ein düsteres Geheimnis.
Katsusaburo tells Seiji about a young cook from his estate named Tokubei who has recently opened up his own shop, and, as a way to celebrate his success, Katsusaburo hopes to borrow some items from the Izumo-ya to decorate Tokubei's shop. The tsukumogami who are lent to Tokubei's shop, the Tsuru-ya, come back with reports of a mysterious female ghost haunting the property. As the search is on to find out more about the identity of the female ghost, the tragic details of Tokubei's sad past come to light.
Katsusaburô demande à Seiji de louer des objets à un ami à lui qui ouvre sa propre affaire. Seiji accepte sans rechigner, d’autant plus que Katsusaburô paiera la facture, mais lorsqu’il va proposer ses objets au jeune homme, il aperçoit un élégant fantôme en sa demeure…
勝三郎のいる佐久間家で働いていた料理人・徳兵衛の独立祝いに祝儀として出雲屋の道具を貸し出して欲しいとの依頼を受ける清次。そこでいつものようにつくもがみを徳兵衛の店へと貸し出すと、店で女の幽霊を見たと言い出すつくもがみたち。その女幽霊の正体を探る中で徳兵衛が背負う、重く哀しい過去が明らかになっていく……果たして女幽霊の正体とは!?
카츠사부로의 저택에 있던 젊은 요리사인 토쿠베가 독립해서 가게를 내게 되었다. 지인을 불러 연회를 연다는 토쿠베의 말에 장식할 도구들을 빌리러 이즈모야에 찾아온 카츠사부로. 하지만 연회에 다녀온 츠쿠모가미들은 토쿠베의 가게에서 여자 귀신을 봤다는 말을 하는데.