Kotarō erfährt die Ergebisse seiner Aufnahmeprüfung an der Kōmei-Oberschule und muss sich Gedanken über die Zukunft seiner Beziehung mit Akane machen. Bei Akane beginnen derweil die Umzugsvorbereitungen und ihr bleiben nur noch wenige Tage in der Heimat. Chinatsu fasst endlich den Entschluss, Kotarō ihre Liebe zu gestehen …
School is almost out. Both Akane and Kotaro's rivals make their intentions clear. Akane is moving to Yokohama, and Kotaro is staying Saitama. Kotaro has only his writing to go back to, but...
Les résultats des admissions au lycée Kômei vont tomber. Kotarô pourra-t-il vivre pleinement son idylle avec Akane ?
茜の引越しが近づく。進路は決まったものの、遠距離恋愛の不安が二人に圧し掛かる。茜は引越し荷物に涙を刻み、小太郎は想いを文章に綴る。卒業式翌日、引越し前の最後のデート。同じはずの二人の想いはすれ違い――。
코타로는 결국 코우메이 고등학교에 불합격하고 다자이 오사무의 "부끄러움이 많은 생애를 보냈습니다"란 말을 속으로 중얼거린다. 아카네는 코타로가 열심히 해준 것만으로도 고맙다고 위로해준다.
Akane va a marcharse y Kotarou no ha logrado la nota necesaria para entrar en su misma escuela. Ahora su amor se enfrenta a la separación.
茜的搬家正在临近。虽然决定了升学方向,但远距离恋爱的不安却向两人施加了压力。茜在搬家行李上铭刻了眼泪,而小太郎把感情编缀于文章。毕业典礼第二天,搬家前的最后一次约会。两人本应一致的的想法却发生了分歧——。
La scuola sta per finire, ed entrambi i rivali di Akane e Kotaro mettono in chiaro le loro intenzioni. Akane si sta per trasferire a Chiba, mentre Kotaro rimarrà a Saitama. L'unica cosa che gli rimane è tornare a scrivere, ma...
A data da mudança de Akane se aproxima. O caminho a ser trilhado é definido, e os dois se sentem inquietos com a possibilidade de um relacionamento à distância. Akane não consegue segurar as lágrimas ao arrumar as coisas para a mudança, e Kotarou escreve um texto para expressar seus sentimentos. No dia seguinte à formatura, eles têm o seu último encontro, e sentem coisas diferentes um do outro...