ユリウスを倒したことでウィルは一躍注目株となり、来たる総合実習のチームへの誘いも殺到中。焦ったコレットはウィルとのデートを取り付けるが、待ち合わせ場所にはウィルのルームメイトであるロスティまでやってきた。ウィルを巡ってコレットとロスティの争いが勃発している最中、ウィルは街中でリアーナに声をかけられる。誘われるままについていくと、そこにはシオンとユリウス、イグノールという錚々そうそうたる顔ぶれが揃っていた。
Students at the academy suddenly see Will in a different light and he receives a flood of invitations to join their parties for the upcoming all-student praxis. Colette panics and arranges a date with Will, but an unexpected third party shows up.
Após os eventos anteriores, todos comemoram a vitória de Will, além de muitos mudarem o modo como o veem, já que até o consideram uma boa opção para estar no grupo para o próximo evento que está chegando.
Après s’être fait remarquer pendant le grand tournoi de magie, Will devient soudain très populaire. En effet, à l’approche de l’épreuve générale de terrain, tous les autres élèves le veulent dans leur équipe, au grand dam de Colette, qui préférerait passer du temps en tête à tête avec lui.
Tras derrotar a Julius, Will se convierte en el centro de atención y recibe numerosas invitaciones para unirse a equipos en la próxima práctica general. Preocupada, Colette logra concertar una cita con Will, pero cuando llega a donde se citaron, también aparece Rusty, el compañero de cuarto de Will.
Gli studenti dell'accademia vedono improvvisamente Will sotto una luce diversa e riceve una marea di inviti a partecipare alle loro squadre per l'imminente test. Colette va nel panico e fissa un appuntamento con Will, ma si presenta una terza persona inaspettata.
Das große Praxis-Camp im Dungeon steht an. Nach Wills beeindruckendem Auftritt bei den Magiefestspielen will ihn plötzlich jeder in seinem Team haben. Wem wird sich Will anschließen? Aber erstmal hat er eine Verabredung mit Colette zum Einkaufen. Wenn das mal gut geht...