Nicht die Hexe Kiishimu, stiftet Unfrieden, sondern der Sohn des Feudalherren, der mit seinem Vater einst davon gejagt wurde, ist der Finsterling, der die Einwohner beider Welten gegeneinander aufhetzt
Kishimu has taken Syaoran and Kurogane to her world. Where they find out that Ryanban's son is behind the attacks. He has found one of Sakura's feathers and is using them to control the minds of demons from Kishimu's world. Will Syaoran and Kurogane with the help of Chun Hyang stop Ryanban's son?
ナユタヤ国が「表」だとすれば、キィシムの国は「裏」。ふたつの世界は表裏一体だった。キィシムの国に羽根があると知った小狼は、黒鋼、チュニャン、空汰とともにキィシムの国に向かう。キィシムの国の民によるナユタヤ国への侵攻は、かつての領主の息子ブルガルのしわざ。キィシムの国に落ちてきたサクラの羽根を手に入れたブルガルが、その羽根の力でキィシムの国の民を操っていたのだ。小狼は、ふたたびブルガルと対峙する。
Kishimu ha llevado a Syaoran y Kurogane a su mundo. Donde descubren que el hijo de Ryanban está detrás de los ataques. Ha encontrado una de las plumas de Sakura y las está usando para controlar las mentes de los demonios del mundo de Kishimu. ¿Syaoran y Kurogane con la ayuda de Chun Hyang detendrán al hijo de Ryanban?
Если страна Наютая — это «лицо», то страна Киисим — это «задняя сторона». Эти два мира были неразрывно связаны. Узнав, что в стране Киисим есть перо, Маленький Волк отправляется туда вместе с Черным Сталью, Чуняном и Сората. Вторжение народа страны Киисим в страну Наютая было делом сына бывшего лорда, Булгара. Заполучив упавшее в страну Киисим перо сакуры, Булгар использовал силу этого пера, чтобы управлять народом страны Киисим. Маленький Волк вновь сталкивается с Булгаром.