Hart s Cohlem objeví nové vodítko ke svému sedmnáct let starému případu.
Sæson finale. En umiddelbart ligegyldig detalje på et fotografi sammen med en husejers gamle skatteoplysninger giver parret et vigtigt nyt spor i deres 17 år gamle sag. De to mænd forfølger sporet til en apokalyptisk konfrontation.
Die Befragung von Steve Geraci bringt zwar neue Informationen, aber nicht den erhofften Durchbruch. Unversehens finden sich die Detectives Hart und Cohle wieder ganz am Anfang. Aber dann bringt sie ein Detail auf einem Foto auf eine neue Spur in ihrem langjährigen Fall. Eine Spur, die letztlich in einer mörderischen Konfrontation endet.
An overlooked detail provides Hart and Cohle with an important new lead in their 17-year-old case.
Vanhat verotiedot ja sattumanvaraiselta vaikuttava yksityiskohta valokuvassa vievät 17 vuotta kestänyttä murhatutkimusta ratkaisevasti eteenpäin. Johtolanka vie kaksikon kohti tuhoisaa välienselvittelyä.
Un détail qui avait été négligé dans une affaire importante il y a 17 ans fournit à Hart et Cohle de nouvelles informations concernant ce cas.
בפרק סיום העונה, קול והארט מצליחים למצוא רמז חדש למרות שחלפו למעלה מ-17 שנה מאז הרצח.
Az évadzáró epizódban a két nyomozó, Hart és Cohle váratlanul új nyomra bukkan. Mindezt az egyik fényképen lévő részletnek, valamint egy háztulajdonosnak a régi adóbevallásával kapcsolatos feljegyzéseknek köszönhetik. Úgy tűnik, hogy ezeknek a létfontosságú információknak a segítségével a két zsaru talán egyszer mindenkorra pontot tehet a tizenhét hosszú esztendeje húzódó gyilkossági ügy végére. A dolgok azonban változatlanul nem mennek simán. A nyomozás egy apokaliptikus konfrontációba torkollik.
Hart e Cohle finalmente scoprono dove si nasconde l'omicida che ha massacrato tante vite innocenti e si arriva allo scontro finale.
Marty Hart en Rustin Cohle dwingen hun gegijzelde sheriff, Steve Geraci, om de beelden te bekijken van een video die Cohle uit het huis van Tuttle ontvreemdde. Geraci beweert dat het Sheriff Ted Childress was die destijds het dossier onopgelost afsloot en dat hij er zelf achteraf geen aandacht meer aan wilde besteden. Terug op kantoor proberen de twee mannen de complexe stamboom van de Tuttles te ontrafelen. Kan de foto van een huis dat net een frisse, groene verflaag heeft gekregen, hen op het spoor van een verdachte zetten? Cohle en Hart bereiden hun ultieme showdown tot in de puntjes voor.
Depois de o interrogatório a Geraci lhes fornecer novas informações, apesar de nada de crucial, Hart e Cohle veem-se, novamente, na estaca zero. No entanto, um detalhe aparentemente arbitrário numa fotografia, juntamente com os antigos registos de impostos do proprietário de uma casa fornecem ao par uma nova pista vital no seu caso com 17 anos. Os dois homens seguem a pista até um confronto apocalíptico.
Масса пересмотренных дел и материалов приводят детективов к новому расследованию дела 17 летней давности. Всё что оставалось скрытым - постепенно проясняется. Человек со следами ожогов на лице, жертвы, дикий культ какой-то религии. Развязка близка...
La interrogación a Geraci revela nueva información, pero ninguna pista. Sin embargo, un detalle en una fotografía y varios registros de impuestos crean un nuevo rastro muy valioso en el caso que ha durado 17 años.
Säsongsfinal. En till synes arbiträr detalj i ett fotografi tillsammans med en husägares gamla skatteregister ger paret en viktig ny ledtråd i det sjutton år gamla fallet. De två männen följer spåret till en apokalyptisk konfrontation.
拉斯特和马蒂,与那个脸上有疤痕的人继续搜索着。马蒂注意到在有张犯罪现场的照片,其中一栋是最近才粉刷上绿色的房子,那房子很像是绿怪物。他们找到了房子的前主人,询问他是否记得是谁粉刷那房子的,然而多亏今年有税务记录,而且发现税务公司是柴尔德里斯家族。他们找到了最后一个注册营业地址,但却陷入了地狱般的迷宫,最后他们将不得不为生存而战。
Hart e Cohle recebem uma nova pista de seu caso de 17 anos atrás.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Português - Brasil