Während Menschen und Vampire die Trümmer des Chaos beseitigen, gelingt es Eric durch eine List, dass Sookie von seinem Blut trinkt, ganz zu Bills Schrecken. Wegen der Sicherheitsmängel werden Godrics Führerqualitäten von nun an strenger beobachtet. Doch seine Antwort darauf erstaunt sein Umfeld. Besonders Eric fleht ihn an, von seinem Vorhaben abzusehen. Zur selben Zeit sucht Maryann nach Sam, um das Ritual zu vollenden. Dabei schreckt sie auch nicht vor einem Fluch zurück.
Ο Eric ξεγελά την Sookie και “συνδέεται” μαζί της. Ο Hoyt υπερασπίζεται την σχέση του με την Jessica στην Maxine χωρίς αποτέλεσμα. Στο Dallas ο Godric παίρνει όλο το φταίξιμο πάνω του.
A wounded Eric plays Sookie for a sucker, to Bill’s dismay, and ends up getting inside her head. Later, Sookie and Jason bond over their recent adventures. Blaming Eggs for Tara’s bruises and bizarre behavior, Lafayette and Lettie Mae try to figure out a way to pry their kin from Maryann’s clutches. Hoyt defends his relationship with Jessica to Maxine, to no avail. Jailed by Bud along with a group of Bon Temps revelers, Sam looks for a way to escape and avoid capture by an increasingly obsessed Maryann. In Dallas, Eric and the vampires defend their recent actions to Nan Flanagan and are shocked when Godric decides to take the fall for their PR disaster.
Eric saa huijattua Sookien juomaan vertaan. Godric tekee ratkaisun, joka järkyttää Ericiä syvästi. Hoyt esittelee Jessican äidilleen, ja Lafayette huolestuu toden teolla Tarasta.
Eric, blessé par l'accident, demande à Sookie de lui sucer le sang pour lui enlever les balles en argent. Alors que celui ci profite de la situation, Bill apprend à Sookie qu'elle sera désormais connectée à Eric. Hoyt essaye de faire accepter Jessica auprès de sa mère, pendant que Lafayette vient accompagné de la mère de Tara pour essayer de reprendre sa cousine qu'il croit battu par Eggs. Eric essaye de se justifier auprès de Nan Flanagan par rapport à l'attaque de la Confrérie du Soleil alors que Godric s'excuse simplement après avoir perdu son titre de shérif et demande à Eric de le rejoindre sur le toit avant que le soleil ne se lève...
A vámpírok dallasi búvóhelye előtt Bill elküldi Lorenát. Búcsúzásukat robbanás szakítja félbe, Luke felrobbantotta a mellére erősített bombát. Bill berohan, és Sookie-t szólongatja. Kiderül, hogy életben van, Eric megvédte őt. Eric sürgeti Billt, hogy vegye üldözőbe a merénylőket, mielőtt elszöknének. Később Eric elmondja Sookie-nak, hogy megsebesült, és ha meg akarja menteni, ki kell szívnia a vérét. Sookie teljesíti a kérését, hálából, amiért megmentette őt. A visszatérő Bill tanúja lesz a jelenetnek. A vámpírok a kárt mérik fel, amikor Godric megparancsolja, hogy a Hotel Carmillában gyülekezzenek.
Eric rimane scottato dalla natura gentile di Sookie, quest'ultima condivide con Jason le avventure che hanno avuto. Lafayette e Lettie Mae cercano di salvare i loro amici dalle grinfie di Maryann. Nel frattempo in prigione, Sam cerca di liberarsi e di evitare Maryann. Eric e i suoi vampiri rimangono sorpresi dalla decisione di Godric di prendersi le colpe per il recente disastro con le Pubbliche Relazioni.
Eric tira vantagem da boa natureza de Sookie. Sookie e Jason criam laços em suas aventuras. Lafayette e Lettie Mae tentam salvar Tara das garras de Maryann. Na prisão, Sam tenta fugir e evitar Maryann. Eric e seus companheiros vampiros são derrotados pela decisão de Godric de aceitar a queda por suas desastrosas relações pública.
Tras la explosión, Eric se aprovecha de Sookie por la situación en que él se encuentra. Jason y Sookie hablan sobre los últimos acontecimientos en sus vidas. Y Eric tiene que afrontar la decisión de Godric después del catastrófico liderazgo que ha tenido.
Mientras en Bon Temps, Sam trata de que Maryann no le encuentre, a pesar de estar encerrado en una celda. Y Lafayette y Lettie Mae intenta recuperar a Tara.
Een gewonde Eric houdt Sookie voor de gek, tot ongenoegen van Bill, en belandt uiteindelijk in haar hoofd. De recente avonturen scheppen een band tussen Sookie en Jason. Lafayette en Lettie Mae geven de schuld aan Eggs voor Tara's blauwe plekken en bizarre gedrag en proberen een manier te vinden om hun familielid uit de klauwen van Maryann te wrikken. Hoyt verdedigt tevergeefs zijn relatie met Jessica. Gevangen genomen door Bud en een groep Bon Temps feestvierders, zoekt Sam naar een manier om te ontsnappen en te voorkomen dat hij gevangen wordt genomen door een steeds verder geobsedeerde Maryann. In Dallas verdedigen Eric en de vampiers hun recente acties tegen Nan Flanagan en zijn geschokt wanneer Godric besluit de schuld op zich te nemen voor hun PR-ramp.
Zraněný Eric má k Billovu zděšení nebezpečné záměry se Sookie, kterou spojuje s Jasonem nedávné dobrodružství. Eggs obviňuje Taru kvůli podivnému chování, Lafayette a Lettie Mae se snaží vyslídit svého příbuzného a dostat ho z drápů Maryann. Hoyt obhajuje svůj vztah s Jessicou a Sam, uvězněný skupinou prostopášníků z Bon Temps, hledá způsob jak utéct a uniknout před posedlou Maryann. V Dallasu pak Eric a upíři obhajují své nedávné akce a jsou překvapení Godricovým rozhodnutím.
После страшного взрыва помещение напоминает кровавую бойню. Во время взрыва Билл находится снаружи, и Эрик с удовольствием прикрывает Сьюки своим телом. Он просит Сьюки высосать кровь из его ран, так как пули, застрявшие в нем, — серебряные. Но это оказывается простой уловкой, чтобы заставить Сьюки выпить его кровь. В эту же ночь Сьюки снится Эрик. Несмотря ни на что, Годрик не хочет мести, мало того он отказывается от звания шерифа и принимает решение прервать свое существование. Эрик болезненно переживает уход из жизни своего создателя. В Бон Темпсе Мэриэнн делает немыслимые вещи, чтобы найти Сэма и сделать его своей ритуальной жертвой. Лафайет и мать Тары насильно вывозят её из дома Сьюки. Хойт решает познакомить Джессику со своей матерью – ярой ненавистницей вампиров.
Eric ferido faz de Sookie uma idiota, para desespero de Bill, e acaba entrando em sua cabeça. Mais tarde, Sookie e Jason se unem em suas recentes aventuras. Culpando Eggs pelos hematomas e comportamento bizarro de Tara, Lafayette e Lettie Mae tentam descobrir uma maneira de libertar seus parentes das garras de Maryann. Hoyt defende seu relacionamento com Jessica para Maxine, sem sucesso. Preso por Bud junto com um grupo de foliões de Bon Temps, Sam procura uma maneira de escapar e evitar a captura por Maryann cada vez mais obcecada. Em Dallas, Eric e os vampiros defendem suas ações recentes para Nan Flanagan e ficam chocados quando Godric decide assumir a responsabilidade pelo desastre de relações públicas.
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
español
Nederlands
čeština
русский язык
Português - Brasil