Sam prozradí Sookie tajemství; Lettie Mae a Tara oslavují; Jason a Amy řeší co udělají s Eddiem; Bill čelí tvrdému trestu.
Nach Bills Verschwinden übernachtet Sookie in dessen Haus. Am nächsten Morgen findet sie den nackten Sam am Fußende des Bettes. Sie glaubt nun, dass er der Serienkiller ist. Doch Sam streitet das ab und weiht Sookie stattdessen in sein Geheimnis ein. Jason stellt fest, dass er bezüglich des entführten Vampirs Eddie eine Entscheidung treffen muss.
Ο Sam αποκαλύπτει ένα μυστικό του στην Sookie. Η Lattie Mae και η Tara γιορτάζουν. Ο Bill αντιμετωπίζει μια βάναυση τιμωρία.
Sam shares a secret with Sookie; Lettie Mae and Tara celebrate; Jason and Amy debate what to do with Eddie; Bill faces a harsh penalty.
Sam paljastaa Sookielle todellisen luontonsa. Taralle selviää totuus Jeanette-neidistä. Bill joutuu tilille Longshadow'n tappamisesta, ja Jason jää kiinni Eddien ruokkimisesta.
Sam confie un secret à Sookie. Tara est enfin lucide : elle voit à présent clair dans les véritables intentions de Miss Jeanette. Sookie est assaillie de visions qui la perturbent tandis que Jason et Amy se demandent ce qu'ils doivent faire avec Eddie...
Per Sam è arrivato il momento di confessare il proprio segreto a Sookie, mentre Jason e Amy discutono del futuro di Eddie. Dopo essersi sottoposta all'esorcismo, Tara festeggia con sua madre, per poi scoprire di essere stata vittima di un inganno. Bill è costretto a scontare una terribile condanna per l'uccisione del vampiro Longshadow.
Vendo-se numa posição comprometedora, Sam partilha um segredo com Sookie. Pensando que já está livre do demónio que estava dentre do si, Tara festeja com Lettie Mae, mas depois descobre as verdadeiras intenções de Miss Jaenette. Sookie tem um perturbante revelação durante a festa de noivado de Arlene e Renee, no bar Merlotte's.
Jason e Amy falam sobre o que fazer com o vampiro Eddie. Num tribunal de vampiros, Bill depara-se com um pena severa pelo crime que cometeu, mas o magistrado decide fazer uma sentença mais creativa para Bill, que envolve uma jovem rapariga chamada Jessica.
Sookie empieza a tener extrañas visiones que la inquietan, Jason y Amy se plantean qué hacer con Eric y Sam le confía a Sookie un secreto sorprendente.
Sookie kommer på Sam i en situation som får honom att berätta sin hemlighet för henne. Jason och Amy är oense om vad de ska göra med vampyren Eddie, medan Bill genomgår en vampyrprövning för att få veta sitt straff.
Sam deelt een geheim met Sookie. Lettie Mae en Tara vieren een feest. Jason en Amy debatteren over wat ze met Eddie moeten doen. Bill krijgt een zware straf.
Сэм объясняет испуганной Сокки, что он – перевертыш, однако девушка не хочет его даже слышать. Сэм вспоминает свое раннее детство, когда он впервые обратился в собаку и убежал в лес… В ходе обряда экзорцизма колдунья убивает демона, сидевшего в Таре. Но когда девушка на следующий день идет в аптеку, то она узнает в продавщице ту самую колдунью. Поняв, что все обряды, проведенные ей, были лишь искусной мистификацией, он устраивает мисс Жанетт страшный скандал… Лафайетт, узнав, что Джейсон со своей подружкой похитили Эдди, предупреждает, что шутки с вампирами обычно заканчиваются очень плохо. Придя домой, Джейсон решает отпустить на свободу Эдди, однако Эми с ним категорически не согласна, и в порыве гнева убивает вампира… Когда Билл предстает перед высшим вампирским судом, он узнает, что его ждет за убийство своего собрата…
Sam compartilha um segredo com Sookie; Lettie Mae e Tara comemoram; Jason e Amy discutem o que fazer com Eddie; Bill enfrenta uma penalidade severa.