Nanoca Flanka is a genius inventor girl working hard in her atelier in order to revitalize the town of Tristia. One day her archrival, Panavia Tornado, suddenly arrives the town and challenges Nanoka to compete against her in the upcoming mechanical golem tournament.
Tristia, une ville océanique, a eu l'habitude de prospérer et jouant un rôle important du commerce maritime et appelé par le monde entier comme "le bijou maritime". Cependant, c'était il y a longtemps. L'attaque des dragons a privé la ville de paix et de richesse. Le peuple de Tristia a travaillé dur pour reconstruire leur ville, mais tout ce qu'ils ont fait a mal tourné et la ville est devenue désolée. À la fin de tout espoir, ils ont demandé à un Grand Artisan le rétablissement de la ville. Prospero était un inventeur légendaire qui avait ranimé des villes qui auraient autrement été ruinées. Le jour attendu depuis longtemps est venu quand le Grand Artisan Prospero est arrivé dans la ville... Cependant, c'était seulement une fille qui a été debout au port de la ville. Prospero a envoyé sa fille, Nanoka, pour lui.
遠い昔から海上貿易の要として繁栄し「海の宝石」と称えられてきた美しい都市・トリスティア。十年ほど前に起きたドラゴンによって、街は本来の輝きを失ってしまった。
世界一の天才発明家プロスペロの孫娘ナノカ・フランカ。
祖父ゆずりの才能をもつ彼女は、14歳にして発揮し、衰退しつつあるトリスティアの復興をまかされた。
ある日、ナノカの帝都ジュニアアカデミー時代の発明ライバルがトリスティアに現れ、ナノカに挑戦状をたたきつけた・・・。勝負の行方は・・・?
藍海之都-特利思提亞,位居蒼海上重要的貿易地理位置,過去因為繁榮興盛且景緻優雅,享有‘海之寶石’的美譽,然而,這一切隨著10年前巨龍侵襲城市的不幸事件,使得街道光景一夕之間失去了原有的光彩,雖然後來軍隊擊退了巨龍,但是城市機能完全停擺,到處所見都是廢墟殘骸。居民為了讓藍海之都能夠重返榮耀,紛紛極盡所能的展開重建計畫,但是隨著時間一點一滴的流逝,城市始終無法順利重建,無計可施的居民們漸失信心。就在這個時候,傳說中偉大發明工匠-‘福蘭卡’的事蹟猶言在耳,讓他們燃起了一線希望,於是馬上著手寫信請求‘福蘭卡’工匠來主持都市的重建計畫……
Die brillante Erfinderin Nanoca Flanka arbeitet in ihrem Atelier hart daran ihrer Heimatstadt frischen Wind und neues Leben einzuhauchen. Eines Tages trifft ihr Erzrivale Panavia Tornado in der Stadt ein und fordert sie zu einem Wettstreit im kommenden Golem-Kampfturnier heraus.
Tristia to urokliwe miasto, położone na ślicznej wyspie oblanej ciepłymi morzami. Na tej właśnie słonecznej wyspie jej mieszkańcy wiedli sobie spokojne życie, tak spokojne, jak tylko w anime wieść można, aż do czasu, gdy Tristia została bezczelnie zniszczona przez najazd (a właściwie - nalot) smoków. Mieszkańcy jednak nie dali za wygraną i postanowili odbudować swoją ukochaną wyspę. Aby podołać tak wielkiemu przedsięwzięciu, wezwali na pomoc największego wynalazcę w krainie - Prospera Flanka. Ten postanowił pomóc Tristii, jednak ku zdziwieniu jej mieszkańców nie przybył na ich wezwanie osobiście, lecz przysłał w zastępstwie swoją wnuczkę o imieniu Nanoca. I tu zaczyna się nowa seria katastrof, bo mimo że Nanoca jest bardzo zdolnym wynalazcą, to jednak miewa "drobne" potknięcia i czasami jej wynalazki... eksplodują. No, a poza tym w ślad za nią podąża jej zawistna konkurentka w kapturku, która w kwestii generowania zniszczeń zostawia ją daleko w tyle.
Aliases
- Tristia - Błękitna wyspa
- Tristia: Nad głębokim, błękitnym morzem
- Tristia - Nad głębokim, błękitnym morzem
- Tristia nad głębokim, błękitnym morzem
Некогда Тристия процветала и даже считалась морской торговой столицей, но со временем ее территория стала небезопасной для обитателей. Чтобы помочь городу, в него прибывает Нанока Фланкер - гениальная изобретательница и специалистка по восстановлению городов.
Нанока - трудолюбивая и добродушная девочка. Ее таланту может позавидовать любой, а больше всех - ее бывшая одноклассница Панавиа Торнадо, со школьной скамьи мечтающая обогнать свою непревзойденную соперницу. И такой шанс ей, пожалуй, предоставился - в Тристии проходит первый турнир гигантских големов.
Казалось бы, что уже ничего не может помешать Панавии обогнать Наноку. Однако события начинают разворачиваться совсем по-другому... Сможет ли Нанока удержать свой статус искусного мастера и восстановить былую красоту города? Ответов на эти вопросы пожалуй, не знает никто, так как все еще только начинается!