Fallout from the stolen test plagues Moe, a meetup with Sabine robs Elodie of something precious, and a chance meeting with an ex opens Tabitha's eyes.
Moe è afflitta dalle ripercussioni per il test rubato, Elodie perde qualcosa di prezioso a causa di Sabine e un incontro fortuito con un ex apre gli occhi a Tabitha.
Le scandale de tricherie pèse sur Moe. Une rencontre avec Sabine prive Elodie de quelque chose de précieux. Tabitha a une révélation lorsqu'elle croise un ex par hasard.
As consequências do roubo do teste atormentam Moe, um encontro com Sabine faz Elodie perder algo precioso, e um encontro fortuito com um ex abre os olhos a Tabitha.
Moe sufre las consecuencias del robo del examen. Sabine le arrebata a Elodie algo de gran valor. Un encuentro inesperado con un ex hace reflexionar a Tabitha.
Ссора из-за украденного теста отравляет жизнь Мо. Встретившись с Сабиной, Элоди теряет нечто ценное. Случайное столкновение с бывшим открывает Табите глаза.
As consequências da prova roubada preocupam Moe. Um encontro entre Elodie e Sabine acaba em um roubo inesperado. Um reencontro com o ex faz Tabitha abrir os olhos.
Moe wird von den Folgen des Testdiebstahls geplagt, ein Treffen mit Sabine beraubt Elodie eines geliebten Werkes. Eine Begegnung mit einem Ex öffnet Tabitha die Augen.