チゲナの花の試験から2年経ち王野たちも28階の試験を受けるまでになっていた。この試験も無事にクリア。一方、クンのチームは29階の試験を受けておりこちらも順調のようだ。どのチームも目指すは2ヶ月後に迫った30階で開催される「工房戦」。5年に1度開催されるアイテム争奪戦に向け各チーム進んでいく。
Both Khun's team and the team of Wangnan and Viole continue to climb the tower, facing the necessary trials along the way. In the process, they discover a new tool: the increasingly popular chat AI, Emile.
Com a popularidade crescente do robô de conversa Emile, Dan quase coloca seu time em risco ao usá-la para tomar uma decisão importante durante o teste.
En plein test, plusieurs équipes font appel à une assistante virtuelle, à savoir Émilie, pour les aider dans leur tâche. Celle-ci n’est pas du goût de certains réguliers, comme Khun ou même Wangnan.
Tanto el grupo de Khun Agüero como el de Ja Wangnan siguen superando pruebas para ascender por la torre. Aunque los tiempos cambiaron y ahora mucha gente depende del chatbot Emily.
Sowohl das Team um Khun, als auch das von Wangnan und Viole erklimmen weiter den Turm und stellen sich den dafür nötigen Prüfungen. Dabei finden sie ein neues Hilfmittel: Die zunehmend populärer werdende Chat-AI Emile.
Sia la squadra di Khun che quella di Wangnan e Viole continuano a scalare la torre, affrontando le prove necessarie lungo il percorso. Nel processo, scoprono un nuovo strumento: la sempre più popolare chat IA, Emily.
'지게나의 꽃' 시험을 치르고 2년, 자왕난의 팀도 어느새 28층의 시험을 무사히 클리어. 한편, 29층의 시험을 치르고 있는 쿤의 팀도 순조로운 듯하다. 모든 팀의 목표는 2개월 앞으로 다가온 30층의 '공방전'. 5년에 한 번 개최되는 아이템 쟁탈전을 향해 각 팀이 전진한다.