Diesmal dreht sich bei den Spionen alles um amouröse Abenteuer. Schuld daran ist ein harmloser Apparat, der verspricht, jedem den passenden Partner zu finden. Alex und Sam probieren“s aus und bekommen schon nach kurzer Zeit Besuch von ihren Traummännern. Und so geht es fast allen Mädchen der Schule. Nur Clover, die aus enttäuschter Liebe in einen Verabredungsstreik getreten ist, widersteht der Verlockung. Sie ist auch die einzige, die mitbekommt, dass alle Schülerinnen sich auf einmal sehr merkwürdig verhalten …
For absolutely no reason at all, all these dating booths appear out of nowhere and all the girls in Beverly Hills, Sam, Alex and Mandy included, are addicted to them and get very hunky boyfriends in the process. But Clover suspects something is wrong and decides to get to the bottom of it, even without Jerry's help.
C'est nouveau au centre commercial , il y a une machine qui sert à trouver le garçon le plus mignon qui vous plait . Toutes les filles trouvent un garçon sympa mais à plusieurs têtes ...
Zonder enige reden verschijnen er datingcabines uit het niets. Alle meisjes in Beverly Hills, Sam, Alex en Mandy inbegrepen, zijn er verslaafd aan en krijgen er erg lekkere vriendjes bij. Maar Clover vermoedt dat er iets mis is en besluit om het tot op de bodem uit te zoeken, zelfs zonder de hulp van Jerry.
Plötsligt dyker dejtingbås upp överallt i Beverly Hills, och alla tjejer, inklusive Sam, Alex och Mandy, blir beroende av dem och får snygga pojkvänner. Men Clover misstänker att något inte stämmer och bestämmer sig för att undersöka saken, även utan Jerrys hjälp.
Zcela bezdůvodně se začnou všem objevovat stánky nové internetové seznamky a všechny dívky v Beverly Hills, včetně Sam, Alex a Mandy, se na nich stanou závislé a začnou díky nim randit se svalnatými milenci. Clover má ale podezření, že něco není v pořádku, a rozhodne se, že přijde této věci na kloub, a to i bez Jerryho pomoci.