Zum Muttertag laden die drei Spioninnen ihre Mamas in ein Erholungsbad ein. Plötzlich verschwinden die drei Mütter auf geheimnisvolle Weise. Genauso unverhofft sind sie wieder da, allerdings hat sich ihre Persönlichkeit völlig gewandelt. Alex, Sam und Clover gehen der Sache auf den Grund.
Looking for Mother's Day gifts for their mothers, Clover, Sam and Alex find a flyer about a special offer at a spa. But after they get there they notice that their moms are not behaving normally. They find out that their arch nemesis Tim Scam has escaped from prison and has taken over their mothers. Jerry on the other hand is spending Mother's Day at his mom's house.
Sam, Alex et Clover offrent un week-end dans un centre de remise en forme à leurs mères respectives à l'occasion de la fête des mères. Seulement, une fois sur place, les Spies s'aperçoivent que leurs mamans se comportent de façon plus qu'étrange...
Op zoek naar moederdag geschenken vinden Clover, Sam en Alex een flyer over een speciale aanbieding in een kuuroord. Maar als ze daar aankomen, merken ze dat hun moeders zich niet normaal gedragen. Ze komen erachter dat hun aartsvijand Tim Scam uit de gevangenis is ontsnapt en hun moeders heeft overgenomen. Jerry daarentegen brengt moederdag door bij zijn moeder.
Když Clover, Sam a Alex hledají dárky ke pro své matky, najdou leták o speciální nabídce v lázních. Ale když tam dorazí, všimnou si, že se jejich maminky nechovají normálně. Zjistí, že jejich úhlavní nepřítel Tim Scam utekl z vězení a převzal kontrolu nad jejich matkami. Na druhé straně Jerry tráví Den matek v domě své matky.
När Clover, Sam och Alex letar morsdagspresenter upptäcker de att deras mammor beter sig konstigt på ett spa. Deras fiende Tim Scam har rymt och tagit över deras mammor, medan Jerry firar mors dag hos sin egen mamma.