Jeremy testuje nový Noble M600. Zároveň se pánové pokusí dokázat, že automobily jsou pro většinu lidí přitažlivější jak klasické umění a stvoří svá vlastní díla, která budou vystavena v galerii. Cenově dostupné auto vezme tentokrát na trať pilot formule 1 Jenson Button.
The team fills an art gallery with motoring-related works to try to prove cars are more popular than traditional art. Also Jeremy test-drives the Noble M600.
Brittiläinen superauto Noble M600 pelottaa Jeremyä. Voiko autotaiteella hankkia enemmän kävijöitä gallerioihin? Pojat kokoavat oman näyttelyn. Kohtuuhintaisessa autossa Jenson Button.
Jeremy testa o mais recente Noble, o M600. Sugestões de presentes para o Natal. Os rapazes assumem uma galeria de arte moderna em Middlesbrough e expõem obras relacionados com o automobilismo. Estrela no Carro de Preço Razoável: Jenson Button.
Ведущие пытаются доказать, что автомобили могут быть популярнее традиционного искусства. Для этого они выставляют свою собственную экспозицию в галерее искусств города Мидлсбро и пытаются привлечь как можно больше посетителей.
Джереми Кларксон тестирует новый британский суперкар Noble M600.
Знаменитость в бюджетном авто: Дженсон Баттон, гонщик «Формулы-1», чемпион мира 2009 года.
In der Challenge dieser Episode wollen die Top Gear-Moderatoren Jeremy, Richard und James zeigen, dass Autos beliebter als traditionelle Kunstwerke sind und packen eine ganze Galerie mit Werken aus dem Automobilbereich voll. Darunter sind auch eigene Kreationen des Moderations-Trios. Jeremey und Formel 1-Pilot David Coulthard malen mit dem Auspuff des Red Bull F1-Wagens und Infrarot-Farbe ein Bild, während Janes eine Skulptur aus Wagenteilen baut. Richard fertigt dagegen eine Homage an John Constables „The Haywain“ an, allerdings nicht ohne den Automobil-Aspekt zu vergessen.
L'équipe fait sa propre galerie d'art de l'automobile afin de prouver que les voitures sont plus populaires que l'art traditionnel.