오래전 아픔을 안고 세상을 떠난 친구. 그 친구가 겪었던 고통을 기리며 서로를 만나게 된 두 여인. 위안부 여성들과 이들이 견뎌야 했던 두려움에 대한 이야기가 펼쳐진다.
Mutual grief over the pain suffered by a long-lost friend brings two women together. The story of the comfort women and the horrors they endured is told.
El duelo por la dolorosa muerte de una amiga en común une a dos mujeres. Esta es la historia sobre las «mujeres de consuelo» y los horrores a los que fueron sometidas.
O luto por uma amiga que morreu há décadas une duas senhoras nesta história sobre as mulheres de conforto e os horrores que elas enfrentaram.
Deux femmes se rapprochent en se remémorant les souffrances d'une amie tragiquement disparue il y a des années. Voici l'histoire terrible des femmes de réconfort.
O luto por uma amiga que morreu há décadas une duas senhoras nesta história sobre as mulheres de conforto e os horrores que elas enfrentaram.
Zwei Frauen werden von der Trauer über den Tod einer gemeinsamen Freundin zusammengeführt. Dies ist eine Geschichte über das horrende Trauma der Trostfrauen.
تجتمع امرأتان على حزن مشترك، يولّده الألم الذي تعانيان منه جرّاء فقد صديقتهما منذ زمن طويل... فتُروى حكاية نساء المتعة والفظائع التي عشنها.