Well, tonight we all have a fun dining table. Even a hero doesn't come out unless he eats it.
However! We promise that if you have meat on the table, it will be a battle!
Meat Meat Meat Yes Yes Yes! !! Min-chan's chopsticks growl! Yamada's milk shakes!
During the battle that unfolds, the astringent past of the old man and Min-chan is remembered.
Is it true that if you don't eat only meat and vegetables, you will become an adult with a bad personality?
For those who work hard and a large amount of methane accumulates in their stomachs and even a small thing explodes and makes them feel sick, the "spell that shits out" is effective ... isn't it? !!
Rebellious period or shit! ??
Ossan-bis organise un dîner chez lui, mais notre héros est déprimé devant cet autre père parfait.
Il Principe Moe mette in atto il suo piano nei panni dell'eroe Moemoe e Yamada si autoinvita a cena. Intanto, Min-chan scopre qualcosa di sorprendente...
Что ж, сегодня вечером у нас всех будет веселый обеденный стол. Даже герой не встанет из-за стола, пока не съест его. Однако! Обещаем, если у вас на столе будет мясо, это будет бой! Мясо Мясо Мясо Да Да Да!!!...Палочки для еды Мин-тян рычат!...Молочные коктейли Ямады!...Во время разворачивающейся битвы вспоминается терпкое прошлое "Старикана" и Мин-тян...Правда ли, что если ты не будешь есть только мясо и овощи, ты станешь взрослым с плохим характером? Для тех, кто много работает и в желудке скапливается большое количество метана и взрывается даже мелочь и вызывает тошноту, "заклинание, которое насрал" эффективно... не так ли? !! Мятежный период или дерьмо! ??