Die Tiger sind zu „Halbstarken“ herangewachsen, sind aber noch immer niedlich und verspielt. Jetzt ist es für sie an der Zeit, die Jagd- und Kampftechniken zu erlernen, die sie als Erwachsene brauchen. Doch bei ihren ersten Jagdausflügen erleben die jugendlichen Tiger auch so manchen Misserfolg. Parallel zu ihnen wachsen natürlich auch andere Tiere des Dschungels heran, die entweder die gleiche Beute wie die vier Tiger jagen oder die Jungtiere selbst als Beute betrachten. Da ist dann der Schutz von Mutter oder Vater noch so manches Mal gefragt.
The cubs are half grown and still pretty playful but it's time to learn the hunting and fighting skills they'll need as adults. Play fighting erupts between them - it looks nasty, but their claws are never drawn.
The young tigers have huge appetites and their mother must hunt successfully most days to satisy them. When they're not eating, playing or fighting, the cubs sleep - and tigers love water, so a cooling water hole is perfect on a steaming day. The spy cameras show that this wallow is also a magnet for a whole array of other forest animals, including wild boar and sloth bears.
The cubs are starting to behave as individuals and take personal hunting tuition from their mother. Then disaster strikes when both their parents are injured, and a rogue male tiger puts in an appearance. They still have a lot to learn.
Les aventures de quatre tigrons de l'âge de trois semaines à leur maturité, filmées grâce à des caméras fixées sur des éléphants. Devenus adolescents, les tigres se montrent toujours aussi joueurs. Mais ils doivent désormais développer les facultés indispensables à leur survie en apprenant notamment à chasser.