After Miè Tiān Hái shows up, he mocks the group then immediately leaves, along with the rest of the Xuán Guǐ Zōng. The group then arrives at the Demon Spine Mountains, and rest a night before heading in. Dān Fěi is up practicing, when Cán Yún shows up and gives her a few pointers, though angering her in the process. She storms off and the group enters the mountains the next day, encountering the Valley of the Dead, the first trial. Xíng Hài is called upon to put the dead to sleep, but fails a few times; Fěi protects the group with her Hù Yìn Shī skills, except for Bù Huàn who has to fight the dead. Hài finally succeeds in singing the correct tune and the group moves on, arriving at the second trial, the Valley of the Doll. A golem guardian stands there motionless, and Bù Huàn activates it, allowing Yún Xiāo to fire at its weak point. Yún Xiāo misses twice, though, so Bù Huàn takes matters into his own hands and climbs the golem, stabbing the charm himself and deactivating the golem. He then falls off, but is saved by Yún Xiāo's arrow, which pierces through his clothing and nails him to the arm of the now-deactivated golem. The group then moves onto the final trial, the Labyrinth of Darkness. Bù Huàn, however, declares his departure before they can continue
Miè Tiān Hái en personne vient narguer Dān Fěi et ses compagnons. Il a deviné leurs intentions et semble disposé à les attendre de pied ferme dans la tour des sept péchés. Mais le voyage est loin d'être terminé, et les dangers des colonnes démoniaques attendent Shāng Bù Huàn et ses associés.
蔑天骸が居城とする七罪塔へと到るため、魔界と人間界の間にある幽世と呼ばれる土地である魔脊山へ挑む一行。常人では行き来できないどころか、踏み入ることすら憚られる難所であり、待ち受ける三つの関門は殤を局地へと追い込む。
为了去到蔑天骸所居住的七罪塔,一行人挑战位于魔界与人界相交之处──幽界的魔脊山。此地的艰巨,常人别说是出入,连踏入一步都甚是忌惮,而在此等待的三个关卡,把殇不患逼入了绝境。
為了去到蔑天骸所居住的七罪塔,一行人挑戰位於魔界與人界相交之處──幽界的魔脊山。此地的艱鉅,常人別說是出入,連踏入一步都甚是忌憚,而在此等待的三個關卡,把殤不患逼入了絕境。