Was the heist an inside job? As law enforcement scrutinizes the museum's security measures, a suspect emerges, but missteps hinder the investigation.
Le cambriolage était-il un coup monté de l'intérieur ? Tandis que la police examine les mesures de sécurité du musée, un suspect émerge, mais l'enquête trébuche.
Será que alguém de dentro do museu havia facilitado o roubo? A polícia identifica um suspeito, mas uma série de erros dificulta a investigação.
Gibt es Komplizen unter den Mitarbeitern? Eine Untersuchung der Sicherheitsmaßnahmen des Museums stößt auf Hindernisse, ergibt jedoch auch einen Verdächtigen.
¿Fue el atraco un trabajo interno? Mientras las fuerzas del orden controlan las medidas de seguridad del museo, surge un sospechoso, pero los pasos en falso obstaculizan la investigación.
Será que o assalto foi um trabalho interno? Um suspeito é encontrado enquanto as autoridades examinam a segurança do museu, mas alguns passos prejudicam a investigação.